Bayside – Cold And Blue And Lifeless перевод и текст
Текст:
Do you know that every night I think of ways to get back at you?
I’d sneak into your room, put a pillow over your face, suffocate you.
Rip into your chest and tear out your heart.
To see if you bleed, like I do.
Перевод:
Ты знаешь, что каждую ночь я думаю о том, как отомстить тебе?
Я бы прокрался в твою комнату, надел подушку на лицо, задушил тебя.
Разорви себе грудь и вырви свое сердце.
Чтобы увидеть, если ты истекаешь кровью, как я.
Tripping over my words and now you’re tripping on me. Isn’t that funny?
Couldn’t you just laugh until you choke?
I wish you would, and your face could match your eyes. Cold and blue and lifeless.
How did I ever fall for you?
Do you know that every night I think of ways that I can spite you?
Call me when you’re dead or you can finally live with yourself.
Consider this a favor…consider this.
Tripping over my words and now you’re tripping on me. Isn’t that funny?
Couldn’t you just laugh until you choke?
I wish you would, so your face could match your eyes. Cold and blue and lifeless.
How did I ever fall for you?
To see if you bleed like I do.
Tripping over my words and now you’re tripping on me.
Isn’t that funny?
Couldn’t you just laugh until you choke?
I wish you would, so your face could match your eyes, cold and blue and lifeless.
How did I ever fall for you?
Tripping over my words and now you’re tripping on me. Isn’t that funny?
Couldn’t you just laugh until you choke?
I wish you would, so your face could match your eyes. Cold and blue and lifeless.
How did I ever fall for you?
Оторвавшись от моих слов, и теперь ты опрокидываешь меня. Разве это не смешно?
Не могли бы вы просто смеяться, пока не задохнетесь?
Я хотел бы, чтобы вы, и ваше лицо могло соответствовать вашим глазам. Холодный и синий и безжизненный.
Как я влюбился в тебя?
Знаете ли вы, что каждую ночь я думаю о том, как я могу вас злить?
Позвони мне, когда умрешь, или ты наконец сможешь жить с собой.
Считайте это одолжением … подумайте об этом.
Оторвавшись от моих слов, и теперь ты опрокидываешь меня. Разве это не смешно?
Не могли бы вы просто смеяться, пока не задохнетесь?
Я бы хотел, чтобы ваше лицо совпадало с вашими глазами. Холодный и синий и безжизненный.
Как я влюбился в тебя?
Чтобы увидеть, если ты истекаешь кровью, как я.
Оторвавшись от моих слов, и теперь ты опрокидываешь меня.
Разве это не смешно?
Не могли бы вы просто смеяться, пока не задохнетесь?
Хотел бы я, чтобы ваше лицо совпадало с вашими глазами, холодными, голубыми и безжизненными.
Как я влюбился в тебя?
Оторвавшись от моих слов, и теперь ты опрокидываешь меня. Разве это не смешно?
Не могли бы вы просто смеяться, пока не задохнетесь?
Я бы хотел, чтобы ваше лицо совпадало с вашими глазами. Холодный и синий и безжизненный.
Как я влюбился в тебя?