Beastie Boys – Crazy Ass Shit перевод и текст
Текст:
On and on, to the break of dawn
On and on, to the break of dawn
On and on, to the break of dawn
On and on, to the break of dawn
Перевод:
Снова и снова, до рассвета
Снова и снова, до рассвета
Снова и снова, до рассвета
Снова и снова, до рассвета
Ad Rock:
Now, let me introduce myself, I’m Ad Rock (Rock)
No matter what you order well I got it in stock (stock)
The dooty rhyme thing, well we got it on lock (lock)
Top off the look with the argyle sock
MCA:
Take it from me now I’m gonna give it all I got (got)
I take a licking, still tick tick tock (tock)
But smoked salmon ain’t old school lox (lox)
So go to Peter Brady and buy Greg’s sox
Mike D:
It’s Mike on the mic and I’m known to please (please)
Stinky, nasty, like the head cheese (cheese)
Caps gowns honorary degrees
Rhymes fresh pressed like eighty-three Lees
You can’t stop you got to keep on
Keep, keep-keep-keep, keep-keep on
You can’t stop you got to keep on
I mean that’s all I got, except I’ve just got…
Even Michael Diamond him never learn
Atop him head him have a curly perm
Mike D:
Tissue up my nose and my dick’s in a cast (cast)
I don’t wanna talk about it, past is past (past)
All you crusty punks that are into crass (crass)
Go and take a shower and wash that ass
Ad Rock: span>
Теперь позвольте представиться, я – Ad Rock (Rock)
Независимо от того, что вы заказываете хорошо, я получил его в наличии (на складе)
Сумасшедшая рифма, хорошо, мы получили это на замке
Завершите образ с носком Аргайл
MCA: span>
Возьми это у меня сейчас, я дам все, что получил (получил)
Я беру лизать, до сих пор тик тик ток (tock)
Но копченый лосось – не старая школа лох (lox)
Так что иди к Питеру Брэди и купи Грег сокс
Майк D: span>
Это Майк на микрофоне, и я, как известно, пожалуйста (пожалуйста)
Вонючий, противный, как сыр головы (сыр)
Шапки платья почетные степени
Рифмы свежие прессованные как восемьдесят три ли
Вы не можете остановить, вы должны продолжать
Держать, держать-держать-держать, держать-держать на
Вы не можете остановить, вы должны продолжать
Я имею в виду, что это все, что у меня есть, кроме того, что я только что получил …
Даже Майкл Даймонд его никогда не узнает
Поверх него голова у него курчавая завивка
Майк D: span>
Ткань мой нос и мой член в гипсе
Я не хочу говорить об этом, прошлое прошло (прошлое)
Все, что вы хрустящие панки, которые в дураках
Иди и прими душ и помой эту задницу
Ad Rock:
We rock non stop here in New York City (City)
Sweet on the mic looking so damn pretty (pretty)
Served by me well it must feel shitty (shitty)
Weird thing to say here it goes tough titty!
MCA:
I’ve got my rhymes in a pitcher and it’s time to pour (pour)
I’m at the tee and I’m screaming «FORE!» (FORE)
Hit into your party as I declare war (war)
Roberta Peterson’s got a spine like a dinosaur
You can’t stop you got to keep on
Keep, keep-keep-keep, keep-keep on
You can’t stop you got to keep on
Keep, keep-keep-keep, keep-keep on
You can’t stop you got to keep on
On and on, to the break of dawn
Brass monkey you’re the funky…
Brass monkey you’re the funky…
Brass monkey you’re the funky…
Brass monkey you’re the funky…
Ad Rock: span>
Рок нон-стоп здесь, в Нью-Йорке
Сладкий на микрофоне выглядит чертовски красиво
Поданный мной хорошо это должно чувствовать себя дерьмово (дерьмо)
Странная вещь, чтобы сказать здесь, это идет жесткая сиська!
MCA: span>
У меня есть рифмы в кувшине, и пришло время налить (налить)
Я на тройке и кричу “ВПЕРЕД!” (FORE)
Попади в свою партию, когда я объявляю войну
У Роберты Петерсон позвоночник как у динозавра
Вы не можете остановить, вы должны продолжать
Держать, держать-держать-держать, держать-держать на
Вы не можете остановить, вы должны продолжать
Держать, держать-держать-держать, держать-держать на
Вы не можете остановить, вы должны продолжать
Снова и снова, до рассвета
Медная обезьяна, ты фанк …
Медная обезьяна, ты фанк …
Медная обезьяна, ты фанк …
Медная обезьяна, ты фанк …