Bee Gees – My Life Has Been A Song перевод и текст
Текст:
Sweet simple song of diff’rent lights and diff’rent shades
The sound of life erupts and fades and all the world must play along
My life has been a song
Here as I sleep, the love I dream will gently creep
Перевод:
Милая простая песня разных огней и разных оттенков
Звук жизни извергается и угасает, и весь мир должен играть вместе
Моя жизнь была песней
Здесь, пока я сплю, нежно ползет любовь, о которой я мечтаю
My life has been a song
Ev’ry sound in my head, ev’ry word that I said is like a melody melody
That no little person like me could ever change
Ev’ry sound in the street , all the cold and the heat
is like a symphony symphony
Which has never before been rearranged
Sweet simple song of diff’rent lights and diff’rent shades
The sound of life erupts and fades and all the world must play along
My life has been a song
Ev’ry sound in my head , ev’ry word that I said is like a melody melody
That no little person like me could ever change
Ev’ry sound in the street , all the cold and the heat
is like a symphony symphony
Which has never before been rearranged
Sweet simple song of diff’rent lights and diff’rent shades
The sound of life erupts and fades and all the world must play along
My life has been a song
Ev’ry sound in my head , ev’ry word that I said is like a melody melody
That no little person like me could ever change
Ev’ry sound in the street , all the cold and the heat
is like a symphony symphony
Which has never before been rearranged
Моя жизнь была песней
Каждый звук в моей голове, каждое слово, которое я сказал, похоже на мелодию
Что ни один маленький человек, как я, не может измениться
Каждый звук на улице, весь холод и жара
это как симфоническая симфония
Который никогда не был переставлен
Милая простая песня разных огней и разных оттенков
Звук жизни извергается и угасает, и весь мир должен играть вместе
Моя жизнь была песней
Каждый звук в моей голове, каждое слово, которое я сказал, похоже на мелодию
Ни один маленький человек, такой как я, не может измениться
Каждый звук на улице, весь холод и жара
это как симфоническая симфония
Который никогда не был переставлен
Милая простая песня разных огней и разных оттенков
Звук жизни извергается и угасает, и весь мир должен играть вместе
Моя жизнь была песней
Каждый звук в моей голове, каждое слово, которое я сказал, похоже на мелодию
Что ни один маленький человек, как я, не может измениться
Каждый звук на улице, весь холод и жара
это как симфоническая симфония
Который никогда не был переставлен