Ben Lee – Household Name перевод и текст
Текст:
Michael J. Fox was a household name
In 1985
And what about young Mallory
And all of the Family Ties?
Перевод:
Майкл Дж. Фокс был нарицательным
В 1985
А как насчет молодой Мэллори
И все семейные связи?
And are in jail now for life
Kirk Cameron had Growing Pains
Sex symbol of the year
Problem solved so squeaky clean
In half an hour clear
I hear he’s been washing dishes
For the last couple of years
Laughter tracks and ’80s stars
Predictable jokes
I don’t have to tell you what happened
To the kids from Diff’rent Strokes
Punky Brewster’s 15 minutes
Lasted for years before it got old
You’re never quite so cute
And I should know
Once puberty takes its toll
And no one knows their whereabouts
What they do or what they did
Chew ’em up and spit ’em out
Like all of the Cosby kids
It’s the toughest game and the hardest time
It’s the longest walk on the thinnest line
Its sad and true that they love then kill
Where do they go when they die?
To the big ’80s sitcom in the sky
И теперь в тюрьме на всю жизнь
Кирк Кэмерон испытывал нарастающую боль
Секс-символ года
Проблема решена так безумно чисто
Через полчаса ясно
Я слышал, он моет посуду
За последние пару лет
Следы смеха и звезды 80-х
Предсказуемые шутки
Я не должен рассказывать тебе, что случилось
Детям от Diff’rent Strokes
Панки Брюстер 15 минут
Прошло много лет, прежде чем оно состарилось
Ты никогда не был таким милым
И я должен знать
Как только половая зрелость берет свое
И никто не знает их местонахождение
Что они делают или что они сделали
Жевать их и выплевывать
Как и все дети Косби
Это самая сложная игра и самое трудное время
Это самая длинная прогулка по самой тонкой линии
Грустно и правда, что они любят убивать
Куда они идут, когда они умирают?
К большому комедийному сериалу 80-х в небе
In 1985
В 1985