Beres Hammond – Life перевод и текст
Текст:
Now ain’t it really really really funny,
How life can be so simple.
You have the greatest joy of your life just yesterday,
And tomorrow you’re gone just like a twinkle.
Перевод:
Разве это не правда очень смешно,
Как жизнь может быть такой простой.
У тебя самая большая радость в твоей жизни только вчера,
А завтра ты уйдешь, как мерцание.
You don’t know when, it’s gonna turn around.
There are booby traps and landmines along the way,
one careless mistake can be your fate.
If only we knew just where and when,
Life is gonna change,
Where the road will end.
If we could recognize who is our real friends,
We’ll be better able to stick with a plan.
Ain’t it really really really funny,
How men can be so ungrateful.
You keep reaching out for more and more and more and more,
Even when you got your hands full.
Life got it’s turnaround,
You never know, what you gonna run into.
Could be an angel, could be destruction,
No, you never know, you never know.
If only we know just where and when,
Life is gonna change,
Where the road will end.
If we could recognize who is our real friend,
We’ll be better able to stick with a plan.
Ain’t it really really really funny,
How life can be so simple.
You have the greatest joy of your life just yesterday,
Tomorrow you’re gone just like a twinkle.
Вы не знаете, когда это обернется.
По пути есть мины-ловушки и мины,
одна неосторожная ошибка может быть вашей судьбой.
Если бы мы только знали, где и когда,
Жизнь изменится,
Где дорога закончится.
Если бы мы могли узнать, кто наши настоящие друзья,
Мы будем лучше придерживаться плана.
Разве это не правда очень смешно,
Как мужчины могут быть такими неблагодарными.
Вы продолжаете тянуться к все большему и большему,
Даже когда вы полны рук.
Жизнь обернулась,
Никогда не знаешь, с чем ты столкнешься.
Может быть ангелом, может быть разрушением,
Нет, ты никогда не знаешь, ты никогда не знаешь.
Если бы мы только знали, где и когда,
Жизнь изменится,
Где дорога закончится.
Если бы мы могли узнать, кто наш настоящий друг,
Мы будем лучше придерживаться плана.
Разве это не правда очень смешно,
Как жизнь может быть такой простой.
У тебя самая большая радость в твоей жизни только вчера,
Завтра ты ушел, как мерцание.
Oh, if only we knew just where and when,
Life is gonna change,
Where the road will end.
If we could recognize who is our real friend,
We’ll be better able to stick to a plan.
О, если бы мы только знали, где и когда,
Жизнь изменится,
Где дорога закончится.
Если бы мы могли узнать, кто наш настоящий друг,
Мы будем лучше придерживаться плана.