Beth Orton – Dawn Chorus перевод и текст
Текст:
Dawn breeze brushed my cheek and I knew what I had to leave
Dawn chorus came on glorious all wrapped up in your sheets
Beneath the noise there was silence
And what was left was ours to surprise us
Перевод:
Рассветный ветерок коснулся моей щеки, и я знал, что мне нужно было оставить
Рассветный хор пришёл на славу, весь в твоих простынях
Под шумом была тишина
И то, что осталось, было нашим, чтобы удивить нас
And you could say that you could say that
you could say that it was my knowing
But I never knew, no I never knew,
no I never knew where this would be going
All the stories people tell and all the tales I heard from myself
It’s best you know or else get told the soft flesh that beats
‘neath your breast
Beneath the noise there’s only silence
And you could blame it you could blame it
you could blame it on my knowing
But I never knew, no I never knew,
no I never knew where this would be going
I was lonely as the moon who longs for the sun to come by
I’d wait and wait and wait and wait
but never seem to share the same sky
Beneath the noise there was always silence
But what is left comes on to surprise us
And I could say that I could swear that
I could swear that it was my knowing
But I never knew, no I had no clue, no I never knew,
where this would be going
И вы могли бы сказать, что вы могли бы сказать, что
Вы могли бы сказать, что это было мое знание
Но я никогда не знал, нет, я никогда не знал,
нет, я никогда не знал, куда это будет идти
Все истории, которые люди рассказывают, и все истории, которые я слышал от себя
Лучше всего, если вы знаете, или же вам скажут, что бьет
Ath под грудью
Под шумом есть только тишина
И вы могли бы обвинить это, вы могли бы обвинить это
вы могли бы винить в этом мое знание
Но я никогда не знал, нет, я никогда не знал,
нет, я никогда не знал, куда это будет идти
Я был одинок, как луна, жаждущая солнца
Я буду ждать и ждать и ждать и ждать
но, кажется, никогда не разделяют одно и то же небо
Под шумом всегда было молчание
Но то, что осталось, удивляет нас
И я могу сказать, что могу поклясться, что
Я мог поклясться, что это было мое знание
Но я никогда не знал, нет, я понятия не имел, нет, я никогда не знал,
куда это будет идти