Bette Midler – Beast Of Burden перевод и текст
Текст:
Now write this down!
I’ll never be your beast of burden.
My back is broad, but it’s a’ hurtin’.
All I want is for you to make love to me.
Перевод:
Теперь запишите это!
Я никогда не буду твоим бременем.
Моя спина широкая, но она болит.
Все, чего я хочу, это чтобы ты занялся со мной любовью.
I’ll never be your beast of burden.
I walk for miles, my feet are hurtin’.
All I want is for you to make love to me.
What’s the matter with me?
Ain’t I hot enough? Ain’t I rough enough?
Ain’t I rich enough? I’m not too blind to see. Ohh, ohhh.
I’ll never be your beast of burden.
So let’s go home and draw the curtains.
Put some music on the radio.
C’mon, baby, make some love to me.
Oh, what’s the matter with me?
Ain’t I hot enough? Ain’t I rough enough?
Ain’t I rich enough? I’m not too blind to see. Ohh, ohhh.
My little sister is a pretty pretty girl.
My little sister is a pretty pretty girl.
She loves to ride. She loves to crawl.
They love to take her out behind the garden wall.
And when they’re done they just throw her away.
And she don’t have an awful lot to say.
It hurts her so bad to come to the end.
I re, I remember all the times she spent sayin’, «Please!»
Ain’t I hot enough? Ain’t I rough enough?
Ain’t I rich enough? I’m not too blind to see. Ohh, ohhh.
Ohh. Ohhhh.
I’ll never be your beast of burden.
My back is broad, baby, but it’s a’ hurtin’.
Я никогда не буду твоим бременем.
Я хожу много миль, у меня болят ноги.
Все, чего я хочу, это чтобы ты занялся со мной любовью.
Что со мной?
Разве я не достаточно горячий? Разве я не достаточно груб?
Разве я не достаточно богат? Я не слишком слеп, чтобы видеть. Ооо
Я никогда не буду твоим бременем.
Итак, пойдем домой и нарисуем шторы.
Поставь музыку на радио.
Да ладно, детка, займись со мной любовью.
О, что со мной?
Разве я не достаточно горячий? Разве я не достаточно груб?
Разве я не достаточно богат? Я не слишком слеп, чтобы видеть. Ооо
Моя младшая сестра довольно красивая девушка.
Моя младшая сестра довольно красивая девушка.
Она любит кататься. Она любит ползать.
Они любят выносить ее за садовую стену.
И когда они закончат, они просто выбросят ее.
И ей нечего сказать.
Больно ей так плохо до конца.
Я помню все времена, когда она говорила: «Пожалуйста!»
Разве я не достаточно горячий? Разве я не достаточно груб?
Разве я не достаточно богат? Я не слишком слеп, чтобы видеть. Ооо
Оу. Оооо.
Я никогда не буду твоим бременем.
Моя спина широкая, детка, но это больно.
What’s the matter, what’s the matter with me?
Ain’t I hot enough? Oooh, yeah, ain’t I rough enough?
Oooh, yeah, ain’t I rich enough, rich enough, rich enough,
too blind to see? Too blind, too blind, ohhhh!
I’ll never be your beast of burden.
I walk for miles, honey, my feet are hurtin’.
And all I want . . .
Что случилось, что со мной?
Разве я не достаточно горячий? О, да, разве я не достаточно груб?
О, да, разве я не достаточно богат, достаточно богат, достаточно богат,
слишком слеп, чтобы увидеть? Слишком слепой, слишком слепой, оооо!
Я никогда не буду твоим бременем.
Я хожу много миль, дорогая, у меня болят ноги.
И все, что я хочу. , ,