Bette Midler – Every Road Leads Back To You перевод и текст
Текст:
Old friend, here we are,
after all the years and tears
and all that we’ve been through.
It feels so good to see you.
Перевод:
Старый друг, вот и мы,
после всех лет и слез
и все, через что мы прошли.
Мне так приятно тебя видеть.
there’ve been other friends and other lovers,
but no other one like you.
All my life, no one ever has known me better.
I must have traveled down a thousand roads.
Been so many places, seen so many faces,
always on my way to somethin’ new.
Ohhh, but it doesn’t matter,
’cause no matter where I go,
every road leads back,
every road just seems to lead me back to you.
Old friend, there were times
I didn’t want to see your face
or hear your name again.
Now those times are far behind me.
It’s so good to see your smile.
I’d forgotten how nobody else
could make me smile the way you do.
All this time, you’re the one I still want beside me.
I must have traveled down a thousand roads.
Been so many places, seen so many faces,
always on my way to somethin’ new.
Ohh, but it doesn’t matter,
’cause no matter where I go,
every road leads back,
every road just seems to lead me back to you.
там были другие друзья и другие любовники,
но никто другой, как ты.
Всю мою жизнь никто никогда не знал меня лучше.
Должно быть, я путешествовал по тысяче дорог.
Было так много мест, видел так много лиц,
всегда на пути к чему-то новому.
Оооо, но это не имеет значения,
потому что, куда бы я ни шел,
каждая дорога ведет назад,
Кажется, каждая дорога ведет меня обратно к тебе.
Старый друг, были времена
Я не хотел видеть твое лицо
или услышать ваше имя снова.
Теперь те времена далеко позади меня.
Так приятно видеть твою улыбку.
Я забыл, как никто другой
может заставить меня улыбнуться, как ты.
Все это время ты тот, кого я все еще хочу, кроме меня.
Должно быть, я путешествовал по тысяче дорог.
Было так много мест, видел так много лиц,
всегда на пути к чему-то новому.
Ох, но это не важно,
потому что, куда бы я ни шел,
каждая дорога ведет назад,
Кажется, каждая дорога ведет меня обратно к тебе.
I must have traveled down a thousand roads.
Been so many places, seen so many faces,
always on my way to somethin’ new.
Ohh, but it doesn’t matter,
’cause no matter where I go,
every road leads back,
every road just seems to lead me back,
every road leads back,
every road just seems to lead me back to you.
Every road just seems to lead me back to you.
Должно быть, я путешествовал по тысяче дорог.
Было так много мест, видел так много лиц,
всегда на пути к чему-то новому.
Ох, но это не важно,
потому что, куда бы я ни шел,
каждая дорога ведет назад,
Кажется, каждая дорога ведет меня назад,
каждая дорога ведет назад,
Кажется, каждая дорога ведет меня обратно к тебе.
Кажется, каждая дорога ведет меня обратно к тебе.