Bette Midler – Hang On In There, Baby перевод и текст
Текст:
Well hello. Gee, I can’t believe you’re here with me.
Oh, I’ve wanted to see you alone for so long.
Where did you learn to do all that?
Oh, c’mon over here,
Перевод:
А привет. Ну и дела, я не могу поверить, что ты здесь со мной.
О, я так долго хотела тебя видеть.
Где ты научился делать все это?
О, давай сюда,
Oh, c’mon, don’t be afraid.
I ain’t gonna hurt you.
Just want to show you a few things
I picked up when you went away.
Like this. Ah, don’t feel bad.
Oh, so good, so good, so good.
You and me have got in bed.
Now that we carress,
a kiss so warm and tender,
I can’t wait ’til we reach
that sweet moment of surrender.
Oh, we’ll hear the thunder roar,
feel lightning strike.
We don’t have to hurry,
’cause you know we got all night.
Hang on in there, baby.
Hang on in there, doll.
I’m gonna give you more
than you’ve ever dreamed possible.
Hang on in there, baby.
Hang on in there, doll.
I’m gonna give you more
than you’ve ever dreamed possible.
Don’t be afraid, baby. Oh, no.
You’re the master of the world.
Да ладно, не бойся.
Я не сделаю тебе больно.
Просто хочу показать вам несколько вещей
Я поднял трубку, когда ты ушел.
Так. Ах, не чувствую себя плохо.
О, так хорошо, так хорошо, так хорошо.
Ты и я легли в кровать.
Теперь, когда мы страдаем,
поцелуй такой теплый и нежный,
Я не могу ждать, пока мы не достигнем
этот сладкий момент сдачи.
О, мы услышим рев грома,
почувствовать удар молнии.
Нам не нужно спешить,
потому что ты знаешь, что мы получили всю ночь.
Держись там, детка.
Держись там, кукла.
Я дам тебе больше
чем вы когда-либо мечтали возможно.
Держись там, детка.
Держись там, кукла.
Я дам тебе больше
чем вы когда-либо мечтали возможно.
Не бойся, детка. О нет.
Ты хозяин мира.
because there’s real love between us, boy.
Whoa, c’mon, help me touch that fire
that every girl dreams of.
We’re almost there little boy.
We’re truly making love.
Hang on in there, baby.
Hang on in there, doll.
I’m gonna give you more
than you ever dreamed possible.
Hang on in there, baby.
Please don’t let me down.
Please don’t destroy
this new joy we’ve found.
Uh, so heavy, uh.
Listen now, baby.
What is that you say?
Something eating at you?
It’s gonna get away.
Don’t you fight it, baby.
C’mon, open up the door.
That’s the key to freedom
we’ve been working for.
Let it go, baby. Let it go, honey.
Oh, right there, right there.
Now don’t you move it anywhere.
Let it go. Let it go!
Hang on in there, baby.
Oh, hang on in there, doll.
I’m gonna give you more
than you ever dreamed possible.
Hang on in there, baby.
Please don’t let me down.
Please don’t destroy
this new joy we found.
Hang on in there, baby.
Hang on in there, doll.
I’m gonna give you more
than you ever dreamed possible.
Hang on in there, baby.
Please don’t let me down.
Please don’t destroy
this brand new joy we found.
Yeah, oh yeah. C’mon, baby.
Ah, do it to me one more time.
Dig that boy. Ooh-hoo. Mmmm.
One more time, yeah.
Let it go, let it go, let it go, let it go.
Let it go.
Let it go, let it go, let it go, let it go.
Let it go.
Hang on, hang on, hang on,
’cause I love ya.
Hang on, hang on, hang on, hang on.
Hang on in there, baby.
Hang on in there, doll.
Let it go, let it go.
Hang on in there, baby.
Hang on in there, doll.
You got to, yeah, you got to
let it go.
Hang on in there, baby.
Hang on in there, doll.
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go . . .
потому что между нами настоящая любовь, мальчик.
Эй, давай, помоги мне коснуться этого огня
о которой мечтает каждая девушка.
Мы почти там, маленький мальчик.
Мы действительно занимаемся любовью.
Держись там, детка.
Держись там, кукла.
Я дам тебе больше
чем вы когда-либо мечтали возможно.
Держись там, детка.
Пожалуйста, не подведи меня.
Пожалуйста, не разрушайте
эту новую радость мы нашли.
Так тяжело
Послушай, детка.
Что это вы говорите?
Что-то ест у тебя?
Это сойдет.
Не борись с этим, детка.
Да ладно, открой дверь.
Это ключ к свободе
мы работали на
Отпусти, детка. Отпусти это, дорогая.
О, прямо здесь, прямо там.
Теперь никуда не двигай.
Отпусти ситуацию. Отпусти ситуацию!
Держись там, детка.
Ох, подожди там, кукла.
Я дам тебе больше
чем вы когда-либо мечтали возможно.
Держись там, детка.
Пожалуйста, не подведи меня.
Пожалуйста, не разрушайте
эту новую радость мы нашли.
Держись там, детка.
Держись там, кукла.
Я дам тебе больше
чем вы когда-либо мечтали возможно.
Держись там, детка.
Пожалуйста, не подведи меня.
Пожалуйста, не разрушайте
эту новенькую радость мы нашли.
Да, о да Давай детка.
Ах, сделай это мне еще раз.
Копай этого мальчика. Ooh-гу. Мммм.
Еще раз, да.
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти.
Отпусти ситуацию.
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти.
Отпусти ситуацию.
Держись, держись, держись,
потому что я люблю тебя.
Держись, держись, держись, держись.
Держись там, детка.
Держись там, кукла.
Отпусти, отпусти.
Держись там, детка.
Держись там, кукла.
Ты должен, да, ты должен
отпусти ситуацию.
Держись там, детка.
Держись там, кукла.
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти, отпусти. , ,