Bette Midler – I’m Singing Broadway перевод и текст
Текст:
I’m singing Broadway and I love it!
I’m singing Broadway and I’m proud!
You can keep your Springsteen.
Shove your Chaka.
Перевод:
Я пою Бродвей и мне это нравится!
Я пою Бродвей и горжусь!
Вы можете оставить свой Спрингстин.
Засунь свою чаку.
Ethel, Liza, Chita, that’s my crowd, my crowd!
Yes-sah, I’m singing Broadway and it’s heaven!
‘Cause «Heaven» is a song from a Broadway show!
Ah, just give me a part that’s got laughter and tears
and I’ll beat it like Yul Brenner for the next thousand years!
Ah, Broadway, Broadway, Broadway! Brrrrrravo!
Ahhh, who needs a girl who’s got flourescent hair,
or an ugly boy singing off key?
Give me a broad who’s got tits out to there,
belching it out to the balcony!
AhhhAHHHHHHHH!!!!
Yes, sir! I’m singing Broadway and it’s heaven!
I’ll be singing Broadway, yes, ’til I die!
Just tell me what could be better
than shaking your buns
in front of a chorus
of thirty-five nuns?
I’ll climb every mountain
and ford every river I see.
A Lady and her muszack,
Ha-that’s ha-me! Yeah!
Этель, Лиза, Чита, это моя толпа, моя толпа!
Да-да, я пою Бродвей, и это рай!
Потому что “Небеса” это песня с бродвейского шоу!
Ах, просто дай мне часть, которая имеет смех и слезы
и я буду бить его, как Юл Бреннер, в течение следующей тысячи лет!
Ах, Бродвей, Бродвей, Бродвей! Brrrrrravo!
Ааа, кому нужна девушка с флуоресцентными волосами,
или уродливый мальчик поет от ключа?
Дайте мне знать, у кого есть сиськи,
отрыгивая это на балкон!
AhhhAHHHHHHHH !!!!
Да сэр! Я пою Бродвей, и это рай!
Я буду петь Бродвей, да, пока я не умру!
Просто скажи мне, что может быть лучше
чем трясти булочки
перед хором
из тридцати пяти монахинь?
Я поднимусь на каждую гору
и переправляю каждую реку, которую вижу.
Леди и ее муссак,
Ха-ха-ха! Да!