Bette Midler – In These Shoes перевод и текст
Текст:
«Gentlemen, gentlemen please! Senors, por favor!»
I once met a man with a sense of adventure.
He was dressed to thrill wherever he went.
He said, «Let’s make love on a mountaintop,
Перевод:
«Господа, пожалуйста, господа! Сеньоры, за услугу!»
Однажды я встретил человека с чувством приключений.
Он был одет для острых ощущений, куда бы он ни пошел.
Он сказал: «Давайте заниматься любовью на вершине горы,
I said, «In these shoes? What is this, the Peace Corps?»
I said, «Honey, let’s do it here.»
So we’re sittin’ at a bar in Guadalajara,
in walks a guy with a faraway look in his eyes.
He says, «I’ve got a powerful horse outside.
Climb on the back, I’ll take you for a ride.
I know a little place we can get before the break of day.»
I said, «In these shoes? No way, Jose!»
I said, «Honey, let’s stay right here.»
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Es un escandalo!
Then I met an Englishman.
«Oh,» he said, «Are you American?
Won’t you walk up and down on my spine?
It makes me feel strangely alive.»
I said, «In these shoes? Oh, I doubt you’d survive.»
I said, «Honey . . . let’s do it . . . hehehehe»
«Let’s stay right here.»
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Es un escandalo!
No le gusta caminar.
Я сказал: «В этих туфлях? Что это, Корпус мира?»
Я сказал: «Дорогая, давай сделаем это здесь».
Итак, мы сидим в баре в Гвадалахаре,
во время прогулки парень с далеким взглядом в глазах.
Он говорит: «У меня есть сильная лошадь снаружи.
Заберись на спину, я возьму тебя на прогулку.
Я знаю небольшое место, которое мы можем получить до рассвета “.
Я сказал: «В этих туфлях? Ни за что, Хосе!»
Я сказал: «Дорогая, давай останемся прямо здесь».
Нет густой каминар.
Нет пуде монтар в кабайле.
«Como se puede bailar»
Es un escandalo!
Тогда я встретил англичанина.
«О, – сказал он, – вы американец?
Вы не будете ходить вверх и вниз по моему позвоночнику?
Это заставляет меня чувствовать себя странно живой “.
Я сказал: «В этих туфлях? О, я сомневаюсь, что ты выживешь».
Я сказал: “Дорогая … давай сделаем это … хе-хе-хе”
«Давай останемся прямо здесь».
Нет густой каминар.
Нет пуде монтар в кабайле.
«Como se puede bailar»
Es un escandalo!
Нет густой каминар.
?Como se puede bailar?
Es un escandalo!
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
Es un escandalo!
No le gusta caminar.
No puede montar a cabailo.
?Como se puede bailar?
«Como se puede bailar»
Es un escandalo!
Нет густой каминар.
Нет пуде монтар в кабайле.
«Como se puede bailar»
Es un escandalo!
Нет густой каминар.
Нет пуде монтар в кабайле.
«Como se puede bailar»