Bette Midler – Leader Of The Pack перевод и текст
Текст:
«Hey, Betty? Is that Jimmy’s ring you’re wearing?»
«Uh huh.»
«Oh! Must be nice riding on that motorcycle after school, huh?»
«Uh huh.»
Перевод:
“Привет, Бетти? Это кольцо Джимми, которое ты носишь?”
“Ага.”
“О! Должно быть, приятно кататься на мотоцикле после школы, а?”
“Ага.”
«Unh uh!»
«Well, where’d ya meet him?»
I met him at the candy store.
He turned around and smiled at me.
Ya get the picture? (Yes, we see)
That’s when I fell for the leader of the pack.
My folks were always puttin’ him down.
Down! Down!
They said he came from the wrong side of town.
They told me that he was bad,
but I knew that he was sad.
And thats why I fell for the leader of the pack.
One day my dad said, «Find someone new.»
New! New!
I had to tell my Jimmy that,
whoa, we were through.
He stood up and then he asked me why.
But all I could do was cry.
I’m sorry I hurt you,
the leader of the pack.
He sort of smiled and he kissed me goodbye.
The tears were beginning to show.
And as he drove away from me
on that rainy, rainy night,
I begged him to go slow.
“Э-э-э!”
“Ну, где ты встретил его?”
Я встретил его в кондитерской.
Он обернулся и улыбнулся мне.
Я получаю картину? (Да, мы видим)
Вот когда я влюбился в лидера стаи.
Мои люди всегда его унизили.
Вниз! Вниз!
Они сказали, что он пришел не из той части города.
Они сказали мне, что он плохой,
но я знал, что ему грустно.
И именно поэтому я влюбился в лидера стаи.
Однажды мой папа сказал: «Найди кого-то нового».
Новый! Новый!
Я должен был сказать, что мой Джимми,
Вау, мы прошли.
Он встал и спросил, почему.
Но все, что я мог сделать, это плакать.
Извини, что сделал тебе больно,
лидер стаи.
Он как бы улыбнулся и поцеловал меня на прощание.
Слезы начали показывать.
И как он уехал от меня
в эту дождливую, дождливую ночь,
Я умолял его идти медленно.
I’ll never, never, never, never know!
Look out now, now, look out!
Whoa oh no no no! Whoa no no no! No! No!
I felt so helpless! What could I do-wo-wo-wo-wo?
The only, only love that we had was through.
At school they all stop and stare.
I can’t hide the tears.
I just don’t care!
I will never forget you,
the leader of the pack!
Whoa-oo-woh! Gone gone gone!
Gone gone gone!
The leader of the pack is,
now he’s gone!
The leader of the pack is,
now he’s gone!
The leader of the pack is, whoa gone!
Gone gone gone!
Gone gone gone!
Gone gone gone!
Я никогда, никогда, никогда, никогда не узнаю!
Берегись сейчас, сейчас, берегись!
О, о, нет, нет! Вау нет нет нет! Нет! Нет!
Я чувствовал себя таким беспомощным! Что я мог сделать-wo-wo-wo-wo?
Единственная, единственная любовь, через которую мы прошли.
В школе они все останавливаются и смотрят.
Я не могу скрыть слезы.
Мне просто все равно!
Я никогда не забуду тебя,
лидер стаи!
Вау-у-воу! Ушли ушли ушли!
Ушли ушли ушли!
Лидер стаи,
теперь он ушел!
Лидер стаи,
теперь он ушел!
Вожак стаи – это ушел!
Ушли ушли ушли!
Ушли ушли ушли!
Ушли ушли ушли!