Bette Midler – O Come, O Come, Emmanuel перевод и текст
Текст:
O come, O come, Emmanuel
And ransom captive Israel
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear
Перевод:
Приди, приди, Эммануил
И выкуп пленного Израиля
Что оплакивает в одиночестве здесь
Пока не появится Сын Божий
Shall come to thee, O Israel.
O come, Thou Rod of Jesse, free
Thine own from Satan’s tyranny
From depths of Hell Thy people save
And give them victory o’er the grave
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
O come, Thou Day-Spring, come and cheer
Our spirits by Thine advent here
Disperse the gloomy clouds of night
And death’s dark shadows put to flight.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
O come, Thou Key of David, come,
And open wide our heavenly home;
Make safe the way that leads on high,
And close the path to misery.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
O come, O come, Thou Lord of might,
Who to Thy tribes, on Sinai’s height,
In ancient times did’st give the Law,
In cloud, and majesty and awe.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
Приду к тебе, Израиль!
Приди, Жезл Иессеевский, свободный
Твой собственный от тирании сатаны
Из глубин ада Твои люди спасают
И дать им победу над могилой
Радуйтесь! Радуйтесь! Эммануэль
Приду к тебе, Израиль!
Приди, Ты, День-Весна, приди и поболеть
Наши духи благодаря Твоему пришествию сюда
Разогнать мрачные тучи ночи
И темные тени смерти обращены в бегство.
Радуйтесь! Радуйтесь! Эммануэль
Приду к тебе, Израиль!
Приди, Ты Ключ Давида, иди,
И широко открой наш небесный дом;
Сделай безопасным путь, ведущий на высоту,
И закрыть путь к страданию.
Радуйтесь! Радуйтесь! Эммануэль
Приду к тебе, Израиль!
Приди, приди, Ты, Господь мощи,
Кто твоим племенам, на высоте Синая,
В древние времена не давал Закон,
В облаках и величестве, и в страхе.
Радуйтесь! Радуйтесь! Эммануэль
Приду к тебе, Израиль!