Bette Midler – Optimistic Voices / Lullaby Of Broadway перевод и текст
Текст:
You’re out of the woods,
you’re out of the dark,
you’re out of the night.
Step into the sun,
Перевод:
Ты из леса,
ты вне тьмы,
ты вне ночи.
Ступить на солнце,
then open your eyes
and love will open, ahhh,
open, ahhh,
open, open, open, open up.
Come on along and listen to
the lullaby of Broadway.
The hip-hooray and balley-hoo.
The lullaby of Broadway.
The rumble of the subway train.
The rattle of the taxi.
The Daffodils who entertain
at Angelo’s and Maxi’s.
When a Broadway baby says good night,
it’s early in the morning.
Manhattan babys don’t sleep tight
until the dawn.
Good night, baby.
Good night. Milkman’s on his way.
Doon, doon, doon.
Sleep tight, baby.
Sleep tight. Let’s call it a day. Hey!
Come on along and listen to
the lullaby of Broadway.
The hi-de-hi and boop-boop-buh-doo.
It’s just the lullaby of Broadway.
тогда открой глаза
и любовь откроется, аааа,
открой, аааа,
открыть, открыть, открыть, открыть.
Давай и послушай
колыбельная Бродвея.
Хип-ура и балли-ху.
Колыбельная Бродвея.
Гул поезда метро.
Погремушка из такси.
Нарциссы, которые развлекают
у Анджело и Макси.
Когда бродвейский ребенок говорит спокойной ночи,
это рано утром.
Манхэттенские дети не спят крепко
до рассвета.
Спокойной ночи, детка.
Доброй ночи. Молочник идет.
Дун, Дун, Дун.
Спи спокойно, детка.
Спи сладко. Давайте назовем это днем. Привет!
Давай и послушай
колыбельная Бродвея.
Привет-де-привет и буп-буп-бух-ду.
Это просто колыбельная Бродвея.
The band begins to go to town
and everyone goes crazy.
You rock-a-bye your baby ’round
’til everything gets hazy.
Hush-a-bye, I’m gonna buy you this and that,
you hear your daddy sing.
Then baby goes home to her flat
to sleep all day.
Good night, baby.
Good night. The milkman’s on his way.
Do, do, do, doodley-do.
Sleep tight,oh, my baby.
Sleep tight. Let’s call it a day.
Listen to the lullaby of
ol-bo-ba-bo-ba-b’old doo doo doo Broadway!
The lulla-lullaby of Broadway!
Группа начинает идти в город
и все сходят с ума.
Вы качаете своего ребенка вокруг
пока все не станет туманным.
До свидания, я куплю тебе то и это,
ты слышишь, как папа поет.
Затем ребенок идет домой к своей квартире
спать весь день.
Спокойной ночи, детка.
Доброй ночи. Молочник уже в пути.
Делай, делай, делай, дудли-делай.
Спи спокойно, о мой ребенок.
Спи сладко. Давайте назовем это днем.
Послушай колыбельную
ol-bo-ba-bo-ba-b’old doo doo doo doo Бродвей!
Колыбельная колыбельная Бродвея!