Bette Midler – You Don’t Know Me перевод и текст
Текст:
You give your hand to me
and then you say, «Hello.»
And I can hardly speak,
my heart is beating so.
Перевод:
Вы даете мне руку
и тогда вы говорите: «Привет».
И я едва могу говорить,
мое сердце бьется так.
you think you know me well.
Hell, you don’t know me.
You don’t know me.
You don’t know the one
who dreams of you at night;
longs to kiss your lips
and longs to hold you tight.
To you I’m just a friend.
That’s all I’ve ever been.
You don’t know me.
You, you just don’t know me,
’cause I never knew the art of making love,
though my heart, oh my heart, oh my heart
is aching just for you.
Afraid and shy, I let my chance go by.
The chance that you might learn to love me too.
You give your hand to me,
and then you say, you say, «Goodbye.»
I watch you walk away,
wishing you were mine.
You’ll never ever know the girl who loves you so.
You don’t know me. No, no, baby.
You don’t know me.
No, no, no, no, no, no, baby, baby.
You don’t know me, know me, know me.
ты думаешь, что знаешь меня хорошо.
Черт, ты меня не знаешь.
Ты меня не знаешь
Вы не знаете один
кто мечтает о тебе ночью;
жаждет поцеловать твои губы
и хочет держать тебя крепко
Для тебя я просто друг.
Это все, что я когда-либо был.
Ты меня не знаешь
Ты, ты просто не знаешь меня,
потому что я никогда не знал искусство заниматься любовью,
хотя мое сердце, о мое сердце, о мое сердце
болит только для тебя.
Боюсь и стесняюсь, я упустил свой шанс.
Шанс, что ты тоже научишься любить меня.
Вы даете мне руку,
и затем вы говорите, вы говорите: «До свидания».
Я смотрю, как ты уходишь,
Желаю, чтобы ты был моим.
Ты никогда не узнаешь девушку, которая тебя так любит.
Ты меня не знаешь Нет, нет, детка.
Ты меня не знаешь
Нет, нет, нет, нет, нет, детка, детка.
Вы не знаете меня, знаете меня, знаете меня.
Late in the midnight hour
I dream of you only.
But I am lonely.
Please know me.
Be my baby. C’mon, be my baby.
Late in the midnight hour
I live for you, baby.
Why don’t you know me?
Be my baby.
Why you mean to me?
Mean to me . . .
Поздно в полночь
Я мечтаю только о тебе.
Но я одинок.
Пожалуйста, знай меня.
Будь моей детка. Да ладно, будь моим ребенком.
Поздно в полночь
Я живу для тебя, детка.
Почему ты меня не знаешь?
Будь моей детка.
Почему ты значишь для меня?
Значит для меня . , ,