Between The Buried And Me – Prequel To The Sequel перевод и текст
Текст:
The headless lover of three…
an unspeakable affair…
The lady on the hill creates a glorious departure from her everyday, her everyday life.
Constant swelling of the ankles…
Перевод:
Безголовый любитель трех …
невыразимое дело …
Леди на холме создает великолепный уход от нее каждый день, ее повседневной жизни.
Постоянный отек лодыжек …
A pleasant cry for help…
A pleasant cry for help…
A pleasant cry for help…
She began to unfold her story.
A grieving widow mothered this headless wonder.
A perfect crime, that soon lived on.
A different life it had to develop…
Gripped by every limb it could hold, the lifeless ideas, it grew onto its own.
A much needed surrender.
Trees soon started to grow from what seemed a lifeless neck…
From a monster to a beauty in quick months…
its life seemed to be on its way to a rare freedom.
It decided it should take advantage, advantage of this idea, of this idea.
A mixture of plantings soon took course in its body…
A spectacle none-the-less.
Walking proud through life, letting its branches guide the way.
A path which seemed to be covered in sunshine…
It must be human, for its qualities seem to outdo even the grandest occupant of the town…
This started to catch the attention of the un-branched…
It had never experienced an affection of this kind…
A wonderful and frightening new obstacle in its life.
this started to catch the attention of the un-branched…
it had never experienced an affection of this kind…
a wonderful and frightening new obstacle in its life.
Years went by as it finally found true love…
the love of others…three to be exact.
A pleasant cry for help…
A pleasant cry for help…
She began to unfold her story.
A grieving widow mothered this headless wonder.
A perfect crime, that soon lived on.
A different life it had to develop…
Gripped by every limb it could hold, the lifeless ideas, it grew onto its own.
A much needed surrender.
Trees soon started to grow from what seemed a lifeless neck…
From a monster to a beauty in quick months…
its life seemed to be on its way to a rare freedom.
It decided it should take advantage, advantage of this idea, of this idea.
A mixture of plantings soon took course in its body…
A spectacle none-the-less.
Walking proud through life, letting its branches guide the way.
A path which seemed to be covered in sunshine…
It must be human, for its qualities seem to outdo even the grandest occupant of the town…
This started to catch the attention of the un-branched…
It had never experienced an affection of this kind…
A wonderful and frightening new obstacle in its life.
this started to catch the attention of the un-branched…
it had never experienced an affection of this kind…
a wonderful and frightening new obstacle in its life.
Years went by as it finally found true love…
the love of others…three to be exact.
Приятный крик о помощи …
Приятный крик о помощи …
Приятный крик о помощи …
Она начала раскрывать свою историю.
Скорбящая вдова раздула это безголовое чудо.
Совершенное преступление, которое вскоре продолжалось.
Иная жизнь должна была развиваться …
Охваченный каждой конечностью, которую он мог держать, безжизненными идеями, он вырос сам по себе.
Очень нужная сдача.
Деревья вскоре начали расти из того, что казалось безжизненной шеей …
От монстра до красоты в быстрые месяцы …
его жизнь, казалось, была на пути к редкой свободе.
Он решил, что должен воспользоваться преимуществом этой идеи, этой идеи.
Смесь насаждений вскоре взяла курс на свое тело …
Тем не менее, зрелище.
Идя гордым по жизни, позволяя его ветвям направлять путь.
Путь, который, казалось, был покрыт солнцем …
Он должен быть человеком, так как его качества превосходят даже самого великого жителя города …
Это начало привлекать внимание неразветвленных …
Он никогда не испытывал привязанности такого рода …
Замечательное и пугающее новое препятствие в его жизни.
это начало привлекать внимание неразветвленных …
это никогда не испытывало привязанности такого рода …
чудесное и пугающее новое препятствие в его жизни.
Прошли годы, когда он наконец нашел настоящую любовь …
любовь к другим … три, если быть точным.
Приятный крик о помощи …
Приятный крик о помощи …
Она начала раскрывать свою историю.
Скорбящая вдова раздула это безголовое чудо.
Совершенное преступление, которое вскоре продолжалось.
Иная жизнь должна была развиваться …
Охваченный каждой конечностью, которую он мог держать, безжизненными идеями, он вырос сам по себе.
Очень нужная сдача.
Деревья вскоре начали расти из того, что казалось безжизненной шеей …
От монстра до красоты в быстрые месяцы …
его жизнь, казалось, была на пути к редкой свободе.
Он решил, что должен воспользоваться преимуществом этой идеи, этой идеи.
Смесь насаждений вскоре взяла курс на свое тело …
Тем не менее, зрелище.
Идя гордым по жизни, позволяя его ветвям направлять путь.
Путь, который, казалось, был покрыт солнцем …
Он должен быть человеком, так как его качества превосходят даже самого великого жителя города …
Это начало привлекать внимание неразветвленных …
Он никогда не испытывал привязанности такого рода …
Замечательное и пугающее новое препятствие в его жизни.
это начало привлекать внимание неразветвленных …
это никогда не испытывало привязанности такого рода …
чудесное и пугающее новое препятствие в его жизни.
Прошли годы, когда он наконец нашел настоящую любовь …
любовь к другим … три, если быть точным.
Letting them into every secret…feeding from every branch…
every part used for their lives…
It noticed its walking seemed more staggered than normal.
The breeze didn’t flow like it used to…
the heart seemed to pound slower and slower…
what caused this?
What caused this?
It soon was noticed that these three had torn every branch, every single stem…
torn to its last life…
How hadn’t it noticed a drastic change in the surroundings…
It didn’t think anything could go this wrong.
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
It thought life was constant.
Happiness, if constant happiness was all that was given out.
It thought life was constant.
Happiness, if constant happiness was all that was given out.
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
hints and all, they did as they pleased…
And now it’s starting to wilt away.
every part used for their lives…
It noticed its walking seemed more staggered than normal.
The breeze didn’t flow like it used to…
the heart seemed to pound slower and slower…
what caused this?
What caused this?
It soon was noticed that these three had torn every branch, every single stem…
torn to its last life…
How hadn’t it noticed a drastic change in the surroundings…
It didn’t think anything could go this wrong.
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
It thought life was constant.
Happiness, if constant happiness was all that was given out.
It thought life was constant.
Happiness, if constant happiness was all that was given out.
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
“Comfort.”
hints and all, they did as they pleased…
And now it’s starting to wilt away.
Вводя их в каждый секрет … питаясь из каждой ветви …
каждая часть использовалась для их жизни …
Он заметил, что его ходьба казалась более пораженной, чем обычно.
Ветер не шел, как раньше …
сердце, казалось, колотилось все медленнее и медленнее …
что вызвало это?
Что вызвало это?
Вскоре было замечено, что эти трое порвали каждую ветку, каждый ствол …
разрывается до последней жизни …
Как он не заметил резкого изменения обстановки …
Он не думал, что что-то может пойти не так.
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
Он думал, что жизнь была постоянной.
Счастье, если бы все, что было выдано, было постоянным счастьем.
Он думал, что жизнь была постоянной.
Счастье, если бы все, что было выдано, было постоянным счастьем.
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
намеки и все, они сделали, как им было угодно …
И теперь оно начинает угасать.
каждая часть использовалась для их жизни …
Он заметил, что его ходьба казалась более пораженной, чем обычно.
Ветер не шел, как раньше …
сердце, казалось, колотилось все медленнее и медленнее …
что вызвало это?
Что вызвало это?
Вскоре было замечено, что эти трое порвали каждую ветку, каждый ствол …
разрывается до последней жизни …
Как он не заметил резкого изменения обстановки …
Он не думал, что что-то может пойти не так.
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
Он думал, что жизнь была постоянной.
Счастье, если бы все, что было выдано, было постоянным счастьем.
Он думал, что жизнь была постоянной.
Счастье, если бы все, что было выдано, было постоянным счастьем.
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
«Комфорт».
намеки и все, они сделали, как им было угодно …
И теперь оно начинает угасать.