Beverley Mitchell – A Girl’s Just Got To Rock перевод и текст
Текст:
She’s just 18, changed into her blue jeans
Waiting beneath the Wal-Mart sign
Girlfriend pulls up, bright red pickup
Let’s leave this behind
Перевод:
Ей всего 18 лет, она переоделась в свои синие джинсы
Ожидание под знаком Wal-Mart
Подружка подъезжает, ярко-красный пикап
Давайте оставим это позади
We’ve got the road and the radio
Chorus:
‘Cause a girl’s just got to rock
Ain’t got time to punch that clock
Can’t be something that i’m not
Say yeah (yeah), yeah (yeah), YEAH
A girl’s just got to rock
Countdown begins, heading for the weekend
Can’t wait ’til she gets off
Sick of hearing, everybody tell her this is all she’s got
‘Cause she’s smart enough to know,
There’s more to life than this rodeo
Chorus:
‘Cause a girl’s just got to rock
Ain’t got time to punch that clock
Can’t be something that i’m not
Say yeah (yeah), yeah (yeah), YEAH
A girl’s just got to rock
She’s just a young thing, trying to find her dreams
And spread her wings
Chorus:
‘Cause a girl’s just got to rock
Ain’t got time to punch that clock
Can’t be something that i’m not
Say yeah (yeah), yeah (yeah), YEAH
У нас есть дорога и радио
Припев: span>
Потому что девушка просто должна качаться
Нет времени, чтобы пробить эти часы
Не может быть то, что я не
Скажи да (да), да (да), ОГА
Девчонка только что начала качаться
Обратный отсчет начинается, направляясь на выходные
Не могу дождаться, пока она не выйдет
Болею за слух, все говорят ей, что это все, что у нее есть
Потому что она достаточно умна, чтобы знать,
Там больше к жизни, чем этот родео
Припев: span>
Потому что девушка просто должна качаться
Нет времени, чтобы пробить эти часы
Не может быть то, что я не
Скажи да (да), да (да), ОГА
Девчонка только что начала качаться
Она просто молодая, пытается найти свои мечты
И расправить крылья
Припев: span>
Потому что девушка просто должна качаться
Нет времени, чтобы пробить эти часы
Не может быть то, что я не
Скажи да (да), да (да), ОГА
‘Cause this girl’s just got to rock
Ain’t got time to punch that clock
Living on the edge is all i’ve got
Say yeah (yeah), yeah (yeah), YEAH
A girl’s just got to rock
She’s just 18, changed into her blue jeans
Standing beneath the Wal-Mart sign
Потому что эта девушка просто должна качаться
Нет времени, чтобы пробить эти часы
Жизнь на краю – это все, что у меня есть
Скажи да (да), да (да), ОГА
Девчонка только что начала качаться
Ей всего 18 лет, она переоделась в свои синие джинсы
Стоя под знаком Wal-Mart