Beyonce – Diva перевод и текст
Текст:
I’m a, a diva, hey, I’m a, I’m a, a diva, hey
I’m a, I’m a, a diva, hey, I’m a, I’m a, a diva
I’m a, I’m a, a diva, hey, I’m a, I’m a, a diva
I’m a, I’m a, a diva, hey, I’m a, I’m a, a di—
Перевод:
Я, дива, эй, я, я, дива, эй
Я, я, дива, эй, я, я, дива
Я, я, дива, эй, я, я, дива
Я, я, дива, эй, я, я, ди …
Na-na-na, diva is a female version of a hustler, of a hustler, of a, of a hustler…
Na-na-na, diva is a female version of a hustler, of a hustler, of a, of a hustler…
Stop the track, lemme state facts:
I told you, gimme a minute and I’ll be right back
Fifty million round the world and they say that I couldn’t get it;
I done got so sick and filthy with Benjis, I can’t spend it
Are you gon’ be talking shit? You act like I just got up in it;
Been the number one diva in this game for a minute!
I know you read the paper: the one that they call a queen,
Every radio round the world know me ’cause that’s where I be first
I’m a, a diva, hey, I’m a, I’m a, a diva, hey
I’m a, I’m a, a diva, hey, I’m a, I’m a, a diva
I’m a, I’m a, a diva, hey, I’m a, I’m a, a diva
I’m a, I’m a, a diva, hey, I’m a, I’m a, a di—
Na-na-na, diva is a female version of a hustler, of a hustler, of a, of a hustler…
Na-na-na, diva is a female version of a hustler, of a hustler, of a, of a hustler…
When he pull up, wanna pop my hood up,
Bet he better have a six-pack in the cooler
Getting money, divas gettin’ money,
If you ain’t gettin’ money, then you ain’t got nothing for me
Tell me somethin’ (tell me somethin’): Where yo boss at (where your boss at)?
Where my ladies up in here that like to talk back (that like to talk back)?
I wanna see her (I wanna see her), I’d like to meet ya (I’d like to meet her)
What you say? (Not to me!), she ain’t no diva (she ain’t no diva)!
Na-na-na, diva is a female version of a hustler, of a hustler, of a, of a hustler…
Na-na-na, diva is a female version of a hustler, of a hustler, of a, of a hustler…
На-на-дива, дива – это женский вариант хастлера, хастлера, хастлера …
На-на-дива, дива – это женский вариант хастлера, хастлера, хастлера …
Остановите трек, позвольте изложить факты:
Я сказал тебе, дай мне минуту, и я сейчас вернусь
Пятьдесят миллионов по всему миру, и они говорят, что я не мог получить это;
Я так сильно заболел и запилён Бенджисом, что не могу потратить
Ты собираешься говорить дерьмо? Вы ведете себя так, как будто я только что встал;
В течение этой минуты вы стали дивой номер один в этой игре!
Я знаю, что вы читаете газету: ту, которую они называют королевой,
Каждое радио по всему миру знает меня, потому что именно там я буду первым
Я, дива, эй, я, я, дива, эй
Я, я, дива, эй, я, я, дива
Я, я, дива, эй, я, я, дива
Я, я, дива, эй, я, я, ди …
На-на-дива, дива – это женский вариант хастлера, хастлера, хастлера …
На-на-дива, дива – это женский вариант хастлера, хастлера, хастлера …
Когда он подъедет, хочу надеть капюшон,
Держу пари, ему лучше иметь шесть упаковок в кулере
Получение денег, дивы получают деньги,
Если у тебя нет денег, то у меня ничего нет
Скажи мне что-нибудь (скажи мне что-нибудь): Где твой босс (где твой босс)?
Где мои дамы здесь, которые любят разговаривать (что любят разговаривать)?
Я хочу видеть ее (я хочу видеть ее), я хотел бы встретиться с вами (я хотел бы встретиться с ней)
Что вы говорите? (Не для меня!), Она не дива (она не дива)!
На-на-дива, дива – это женский вариант хастлера, хастлера, хастлера …
На-на-дива, дива – это женский вариант хастлера, хастлера, хастлера …
Since 15 in my stilettos, been strutting in this game,
«What’s yo age?» was the question they asked when I hit the stage
I’m a diva, best believe her, you see how she getting paid?
She ain’t calling him to grade-up, don’t need him, her best maid
This is a stick-up, stick-up (I need them bags, all that money.)
We’re gonna stick-up, stick-up (You see them ask, «Where that money?»)
All my ladies get it up, I see you, I do the same;
Take it to another level, no passengers on my plane.
I’m a, a diva, hey, I’m a, I’m a, a diva, hey
I’m a, I’m a, a diva, hey, I’m a, I’m a, a diva…
This is a stick-up, stick-up (I need them bags, all that money.)
Stick-up, stick-up (You see them ask, «Where that money?»)
Na-na-na, diva is a female version of a hustler, of a hustler, of a, of a hustler…
Na-na-na, diva is a female version of a hustler, of a hustler, of a, of a hustler…
I’m a, I’m a, a diva, I’m a, I’m a, a diva, I’m a, I’m a, a diva…
“Сколько тебе лет?” был вопрос, который они задали, когда я вышел на сцену
Я дива, лучше поверь ей, понимаешь, как ей платят?
Она не зовет его на учебу, он не нужен, ее лучшая горничная
Это наклейка, наклейка (мне нужны сумки, все эти деньги).
Мы собираемся приставать, приставать (вы видите, как они спрашивают: “Где эти деньги?”
Все мои дамы встают, я вижу тебя, я делаю то же самое;
Поднимите это на другой уровень, в моем самолете нет пассажиров.
Я, дива, эй, я, я, дива, эй
Я, я, дива, эй, я, я, дива …
Это наклейка, наклейка (мне нужны сумки, все эти деньги).
Наклейка, наклейка (Вы видите, как они спрашивают: «Где эти деньги?»)
На-на-дива, дива – это женский вариант хастлера, хастлера, хастлера …
На-на-дива, дива – это женский вариант хастлера, хастлера, хастлера …
Я, я, дива, я, я, дива, я, я, дива …