Big Head Todd And The Monsters – Beast Of Burden перевод и текст
Текст:
I’ll never be your beast of burden
My back is broad, but it’s a-hurtin’
All I want is for you to make love to me
I’ll never be your beast of burden
Перевод:
Я никогда не буду твоим бременем
Моя спина широкая, но болит
Все, чего я хочу, это чтобы ты занялся со мной любовью
Я никогда не буду твоим бременем
All I want is for you to make love to me
Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
But I’m not too blind to see
I’ll never be your beast of burden
So let’s go home girl and draw the curtains
Music on the radio saying come on, baby, make sweet love to me
Yeah all your sickness I can suck it up
Throw it all on me, baby, I can shrug it off
There’s one thing, baby, I just can’t understand
You keep tryin’ to tell me I ain’t your kind of man
Ain’t I rough enough
Ain’t I tough enough
Ain’t I rich enough, in love enough
Please, please
Please, please
Pretty, pretty, pretty, pretty, pretty little girl
Pretty, pretty, such a pretty, pretty little girl
Come on, baby, please, please, please
You can put me out, out on the street
Put me out with no shoes on my feet
But put me out, put me out, put me out of misery
Yeah
I’ll never be your beast of burden
Все, чего я хочу, это чтобы ты занялся со мной любовью
Достаточно ли я силен?
Я достаточно грубый
Я достаточно богат
Но я не слишком слеп, чтобы видеть
Я никогда не буду твоим бременем
Итак, пойдем домой, девочка и нарисуем шторы
Музыка на радио говорит: давай, детка, займись любовью со мной
Да, все твои болезни, я могу смириться с этим
Брось все это на меня, детка, я могу отмахнуться от этого
Есть одна вещь, детка, я просто не могу понять,
Вы продолжаете пытаться сказать мне, что я не такой человек
Разве я не достаточно груб
Разве я не достаточно жесткий
Разве я не достаточно богат, достаточно влюблен
Пожалуйста пожалуйста
Пожалуйста пожалуйста
Милая, милая, милая, милая, милая маленькая девочка
Милая, милая, такая милая, милая маленькая девочка
Давай, детка, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
Вы можете выставить меня на улицу
Поставь меня без обуви на ноги
Но выгони меня, выгони меня, избавь меня от страданий
Да
Я никогда не буду твоим бременем
Don’t need no nursin’
All I want is for you to make love to me
I’ll never be your beast of burden
I’ll never be your beast of burden
Never (never) never (never)
Never, never, never
Не надо кормить
Все, чего я хочу, это чтобы ты занялся со мной любовью
Я никогда не буду твоим бременем
Я никогда не буду твоим бременем
Никогда (никогда) никогда (никогда)
Никогда никогда никогда