Big Head Todd And The Monsters – Ellis Island перевод и текст
Текст:
New York lady slips underneath the dim trumpet light.
Come from a land she’s never known.
She sees in her future castles burning bright,
But she’s got no place to go.
Перевод:
Нью-йоркская леди скользит под тусклый свет трубы.
Придите из страны, которую она никогда не знала.
Она видит в своих будущих замках, горящих ярко,
Но ей некуда идти.
Keep your promises to a whisper.
She is listening, she is listening
She hears everything, she hears everything
Into the air, and disappears,
Into the evening, forgotten in her lonely soul.
She wonders why everything ain’t right
For all the people down here below.
Hey, sister where’s your life?
Brother, where’s your home?
And if you should ever speak with her,
Keep your promises to a whisper.
She is listening, she is listening
She hears everything, she hears everything
Into the air, and disappears,
Into the evening, forgotten in her lonely soul.
There’s a whisper inside every broken heart.
A frail, frail dream.
Which runs through the traffic and plays a part.
Sweet love through eternity.
And if you should ever speak with her,
Keep your promises to a whisper.
She is listening, she is listening
She hears everything, she hears everything
Into the air, and disappears,
Into the evening, forgotten in her lonely soul.
Держите свои обещания шепотом.
Она слушает, она слушает
Она все слышит, она все слышит
В воздух и исчезает,
В вечер, забытый в ее одинокой душе.
Она задается вопросом, почему все не так
Для всех людей здесь внизу.
Эй, сестра, где твоя жизнь?
Брат, где твой дом?
И если ты когда-нибудь поговоришь с ней,
Держите свои обещания шепотом.
Она слушает, она слушает
Она все слышит, она все слышит
В воздух и исчезает,
В вечер, забытый в ее одинокой душе.
Шепот внутри каждого разбитого сердца.
Хрупкая, хрупкая мечта.
Который проходит через трафик и играет свою роль.
Сладкая любовь в вечности.
И если ты когда-нибудь поговоришь с ней,
Держите свои обещания шепотом.
Она слушает, она слушает
Она все слышит, она все слышит
В воздух и исчезает,
В вечер, забытый в ее одинокой душе.