Bill Callahan – Hit The Ground Running перевод и текст
Текст:
I had to leave the country
Though there was some nice folk there
Now I don’t know where I’m going
All I know is I’ll hit the ground running
Перевод:
Мне пришлось покинуть страну
Хотя там был какой-то хороший народ
Теперь я не знаю, куда я иду
Все, что я знаю, это то, что я начну работать
Only cowboys the southern gentlemen
Bedding women that will never mend
They ride the roads as they bend
As they bend to their dead ends
I had to leave the country
Though there was some nice folk there
And now I don’t know where I’m going
All I know is that I’ll hit the ground running
I was raised in a pit of snakes
Blink your eyes I was raised on cakes
I couldn’t memorize a century of slang
Or learn to tell the same story again and again and again
I had to leave the country
Though there was some nice folk there
Now I don’t know where I’m going
All I know is I’ll hit the ground running
Bitterness is a lowest sin
A bitter man rots from within
I’ve seen his smile, yellow and brown
The bitterness has brought him down
I had to leave the country
Though there was some nice folks there
Now I don’t know where I’m going
All I know to do is hit the ground running
Hit the ground running
Только ковбои южных джентльменов
Постельные принадлежности женщин, которые никогда не починят
Они едут по дорогам, когда они гнутся
Как они сгибаются в тупики
Мне пришлось покинуть страну
Хотя там был какой-то хороший народ
И теперь я не знаю, куда я иду
Все, что я знаю, – это то, что я начну работать
Я вырос в яме со змеями
Моргни, я вырос на тортах
Я не мог запомнить столетие сленга
Или научись рассказывать одну и ту же историю снова и снова и снова
Мне пришлось покинуть страну
Хотя там был какой-то хороший народ
Теперь я не знаю, куда я иду
Все, что я знаю, это то, что я начну работать
Горечь – самый низкий грех
Горький человек гниет изнутри
Я видел его улыбку, желтую и коричневую
Горечь обрушила его
Мне пришлось покинуть страну
Хотя там было несколько хороших людей
Теперь я не знаю, куда я иду
Все, что я знаю, это взяться за дело
Взяться за дело