Billy Corgan – Jubilee перевод и текст
Текст:
Build up the fire
Build up the one, true love
I stoke the aces and stake a show of Deadman’s bluff
Snuff out the aegis
Перевод:
Развести огонь
Создай одну, настоящую любовь
Я разыгрываю тузов и ставлю шоу блефа Мертвого
Потушить эгиду
And of that fire
And by the ages I sought from you
In true blue
Must I alone of oceans born and make
And, wanton moon again be by sleep to wake
The workmen tires anew
His ship saddened along the route
Yet at journey’s end a journey has no fools
What once was tender scene is now jubilee
And your sanctuary becomes, becomes, becomes jubilee
God sense soul
They blossom under a dream
An orchard’s child
Flower round you’ll catch conceit
Not now nor will thee unmask by spectral means
I’ve known of Earth’s sky
A robin’s tears draw mist from mud
To slumber untouched
Prodigal and lame
Serene, yet grace born
Temperate, yet dead in laurels
From sphere and dome I yield escape
If there’s no excuse that I could ever will to suit
Then how do they satisfy a vengeance I’ve failed to roost?
What once was tender scene is now jubilee
И этого огня
И по возрастам я искал от вас
В истинно синем
Должен ли я один из океанов родиться и сделать
И бессмысленная луна снова будет спать, чтобы разбудить
Рабочие устают заново
Его корабль опечален вдоль маршрута
Тем не менее, в конце путешествия путешествие не имеет дураков
То, что когда-то было нежной сценой, теперь юбилей
И ваше святилище становится, становится, становится юбилеем
Бог ощущает душу
Они расцветают под мечтой
Ребенок сада
Цветочный раунд, заразившийся
Не сейчас и не разоблачу тебя спектральными средствами
Я знал о небе Земли
Слезы малиновки притягивают туман из грязи
Дремлет нетронутым
Блудный и хромой
Безмятежный, но благодати родился
Умеренный, но мертвый в лаврах
Из сферы и купола я уступаю
Если нет оправдания тому, что я мог бы когда-либо удовлетворить
Тогда как они удовлетворяют месть, которую я не смог устроить?
То, что когда-то было нежной сценой, теперь юбилей
Lark in thy view
Glow worms spin sails for thy breath
Our faeries fairest ship sends a most oft regret
The virgin ground pounds proud hearts to transience
As sadness is one
A faeries strength is in the murk
Yet tending by firsts
Just who abides the melancholic kiss
When your upward sob’s a comet called autumn from May
Beneath pleasure and arms astronomers trade for stars
But I never knew that you were one of ours
What once was tender scene is now jubilee
And your sanctuary becomes, becomes, becomes jubilee
Жаворонок в твоих глазах
Светящиеся черви крутят паруса для твоего дыхания
Наш самый справедливый корабль посылает самое большое сожаление
Целинная земля загоняет гордые сердца в скоротечность
Как грусть одна
Сила фей в темноте
Тем не менее, стремится к первым
Кто выдерживает меланхоличный поцелуй?
Когда твой восходящий рыдание – комета, называемая осенью с мая
Астрономы под радостью и оружием торгуют звездами
Но я никогда не знал, что ты один из наших
То, что когда-то было нежной сценой, теперь юбилей
И ваше святилище становится, становится, становится юбилеем