Billy Joel – Summer, Highland Falls перевод и текст
Текст:
They say that these are not the best of times
But they’re the only times I’ve ever known
And I believe there is a time for meditation
In cathedrals of our own
Перевод:
Они говорят, что это не лучшие времена
Но это единственный раз, когда я знал
И я верю, что есть время для медитации
В наших соборах
And I can only stand apart and sympathize
For we are always what our situations hand us
It’s either sadness or euphoria
So we’ll argue and we’ll compromise
And realize that nothing’s ever changed
For all our mutual experience
Our separate conclusions are the same
Now we are forced to recognize our inhumanity
Our reason coexists with our insanity
But we choose between reality and madness
It’s either sadness or euphoria
How thoughtlessly we dissipate our energies
Perhaps we don’t fulfill each other’s fantasies
And as we stand upon the ledges of our lives
With our respective similarities
It’s either sadness or euphoria
И я могу только стоять в стороне и сочувствовать
Ибо мы всегда то, что нам дают наши ситуации
Это либо грусть, либо эйфория
Так что будем спорить и идти на компромисс
И понимаю, что ничего не изменилось
Для всего нашего взаимного опыта
Наши отдельные выводы совпадают
Теперь мы вынуждены признать нашу бесчеловечность
Наш разум сосуществует с нашим безумием
Но мы выбираем между реальностью и безумием
Это либо грусть, либо эйфория
Как бездумно мы рассеиваем наши энергии
Возможно, мы не исполняем фантазии друг друга
И когда мы стоим на выступах нашей жизни
С нашими соответствующими сходствами
Это либо грусть, либо эйфория