GLyr

Billy Talent – Kingdom Of Zod

Исполнители: Billy Talent
обложка песни

Billy Talent – Kingdom Of Zod перевод и текст

Текст:

We’ll never drink your medicine and we’ll never think your way
Masters of broken promises are born to manipulate
Your mind is a vault of prejudice but we see through the door
Your dirty little secrets aren’t so secret anymore

Перевод:

Мы никогда не будем пить ваше лекарство и никогда не будем думать о вашем
Мастера нарушенных обещаний рождаются, чтобы манипулировать
Ваш разум – хранилище предрассудков, но мы видим сквозь дверь
Ваши грязные маленькие секреты уже не такие секретные

We’ll never drink your medicine and we’ll never think your way
You’re tied to an ideology from a book that’s out of date
No room for your daft intolerance left in this day and age
We’re not gonna go down quietly, we’re not gonna be afraid

Cause under the cloak of sanities are madmen in disguise
Are we blind, blind, blind?

(It’s a lie!) I believe it but I don’t understand
(It’s a lie!) I feel it coming at the back of the head
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(It’s a lie!) If you think you’ll be the one in command
(It’s a lie!) It’ll tear us all apart in the end
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
It’s a lie!

We’re slamming the doors of democracy on those who are not the same
We’re casting the stones of liberty, but no one takes the blame
Your cup is full of promise, but there’s nothing left in mine
Tell me why, why, why?

(It’s a lie!) I believe it but I don’t understand
(It’s a lie!) I feel it coming at the back of the head
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(It’s a lie!) If you think you’ll be the one in command
(It’s a lie!) It’ll tear us all apart in the end
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(Are we blind?) We’re gonna make it like a thief in the night
(Are we blind?) We’ll uncover up the evidence of their crimes
Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)

Мы никогда не будем пить ваше лекарство и никогда не будем думать о вашем
Вы привязаны к идеологии из книги, которая устарела
В этот день не осталось места для вашей безумной нетерпимости
Мы не будем тихо спускаться, мы не будем бояться

Потому что под плащом здравомыслиев скрываются безумцы
Мы слепы, слепы, слепы?

(Это ложь!) Я верю в это, но я не понимаю
(Это ложь!) Я чувствую, что это идет в затылок
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
(Это ложь!) Если вы думаете, что будете единоличным
(Это ложь!) Это в конце концов разлучит нас всех
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
Это ложь!

Мы хлопаем дверями демократии по тем, кто не одинаков
Мы бросаем камни свободы, но никто не берет на себя вину
Ваша чаша полна обещаний, но в моей ничего не осталось
Скажи мне, почему, почему, почему?

(Это ложь!) Я верю в это, но я не понимаю
(Это ложь!) Я чувствую, что это идет в затылок
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
(Это ложь!) Если вы думаете, что будете единоличным
(Это ложь!) Это в конце концов разлучит нас всех
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
(Мы слепы?) Мы сделаем это как вор ночью
(Мы слепы?) Мы раскроем доказательства их преступлений
Мы слепы (слепы), слепы (слепы), слепы (слепы)

(It’s a lie!) Well, they told me to surrender the fight
(It’s a lie!) I surrendered the fight, I surrendered the fight
It’s a lie (lie), lie (lie), lie (lie)

And what I need to survive
Is right in front of my eyes
And I don’t need to be tied
To the edge of your knife!

And what I need to survive
Is right in front of my eyes

(It’s a lie!) I believe it but I don’t understand
(It’s a lie!) I feel it coming at the back of the head
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(It’s a lie!) If you think you’ll be the one in command
(It’s a lie!) It’ll tear us all apart in the end
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(Are we blind?) We’re gonna make it like a thief in the night
(Are we blind?) We’ll uncover up the evidence of their crimes
Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)
(It’s a lie!) Well, they told me to surrender the fight
(It’s a lie!) I surrendered the fight, I surrendered the fight
It’s a lie (lie), lie (lie), lie (lie)
A big fucking lie!

(Это ложь!) Ну, они сказали мне отказаться от борьбы
(Это ложь!) Я сдал бой, я сдал бой
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)

И что мне нужно, чтобы выжить
Прямо перед моими глазами
И мне не нужно быть привязанным
К краю твоего ножа!

И что мне нужно, чтобы выжить
Прямо перед моими глазами

(Это ложь!) Я верю в это, но я не понимаю
(Это ложь!) Я чувствую, что это идет в затылок
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
(Это ложь!) Если вы думаете, что будете единоличным
(Это ложь!) Это в конце концов разлучит нас всех
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
(Мы слепы?) Мы сделаем это как вор ночью
(Мы слепы?) Мы раскроем доказательства их преступлений
Мы слепы (слепы), слепы (слепы), слепы (слепы)
(Это ложь!) Ну, они сказали мне отказаться от борьбы
(Это ложь!) Я сдал бой, я сдал бой
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь)
Большая чертова ложь!