Bing Crosby – Mister Meadowlark перевод и текст
Текст:
I’m out in the country
But I don’t know why
Cause I’m sticky a city loving guy
Just sitting there when a little bird flies my way
Перевод:
Я в деревне
Но я не знаю почему
Потому что я липкий парень, любящий город
Просто сижу там, когда маленькая птичка летит в мою сторону
I looks at him and he’s lookin’ at me
We’re both satisfying our curiosity
Who can this be?
Quick like a rabbit I gets me a ?
So I ups to him and I say,
Whatcha say?
«Oh Mister Meadowlark we gots a lot of serenading to do.»
Who to?
«Ooh Mister Meadowlark I’m just a city slicker & I’m counting on you.»
She’s got a country guy who whistles
My whistle is thin
(innocent)
So when I begin, that’s where you come in
Oh you’re ? your heart mister meadowlark
Now if you should cop a gander when I’m kissing my chick
Needless to remind I’m gonna have the decency to exit due but quick
Say but what if Mrs. M thinks I’m out stepping?
Fear not, I’ll make it alright
For Mr. Meadowlark meet me in the dark tonight
The scene changes, nightfall, our two characters at the ? place, the park,
Spoon and spark with meadowlark
Ooh Mister Meadowlark we’re gathered here to witness this moment event
It’s a charming little park
Paid for by the city
Now my brother you’re a cinch
Я смотрю на него, и он смотрит на меня
Мы оба удовлетворяем наше любопытство
Кто это может быть?
Быстро, как кролик, я получил меня?
Итак, я поднимаюсь к нему и говорю:
Че говоришь?
«О, мистер Медоуарк, у нас много серенады».
Кому?
«О, мистер Медоуларк, я просто городской пижон и рассчитываю на вас».
У нее есть деревенский парень, который свистит
Мой свисток тонкий
(Безвредный)
Поэтому, когда я начинаю, вот куда вы приходите
О, ты? Ваше сердце, господин лугоплавок
А теперь, если тебе придётся копаться, когда я целую мою цыпочку?
Не нужно напоминать, что у меня будет порядочность, чтобы выйти из-за, но быстро
Скажите, а что, если миссис М подумает, что я вышел?
Не бойся, я сделаю это хорошо
Мистер Медоуларк встретит меня сегодня вечером в темноте
Сцена меняется, с наступлением темноты, наши два персонажа на? место, парк,
Ложка и искра с луговым жаворонком
Мистер Медоуарк, мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями этого события
Это очаровательный маленький парк
Оплачивается по городу
Теперь мой брат, ты подпереть
You mean you’re ready?
Suppose I hit a real good ripple
Well whistle me a whizzer
I’ll slip you a ?
Now when I begin
Why that’s where I come in
Pretty now
Oh Mister Meadowlark, I guess you know that clinker put the finish oh me
Fair weather friend, eh?
Needn’t to remind I hope you know you put me in a practically impossible key
If they squawk then you got to square it
Square it
I’ll tell them you’re tight with two black birds from Boston
Yes Mister Meadowlark goodnight
Goodnight
Вы имеете в виду, что вы готовы?
Предположим, я ударил очень хорошую рябь
Ну свисти мне свист
Я подсуну тебе?
Теперь, когда я начинаю
Почему я туда и захожу
Довольно сейчас
О, мистер Медоуарк, я думаю, вы знаете, что клинкер положил конец мне
Хорошая погода друг, а?
Не нужно напоминать, я надеюсь, ты знаешь, что поставил меня в практически невозможный ключ
Если они будут кричать, тогда вы должны уладить это
Квадрат это
Я скажу им, что ты тесно с двумя черными птицами из Бостона
Да, мистер Медоуларк, спокойной ночи
Доброй ночи