Bing Crosby – The Road To Morocco перевод и текст
Текст:
We’re off on the road to Morocco
This taxi is tough on the spine (hit me with a band-aid, Dad)
Where they’re goin’, why we’re goin’, how can we be sure
I’ll lay you eight to five that we’ll meet Dorothy Lamour (yeah, get in line)
Перевод:
Мы едем по дороге в Марокко
Это такси жесткое по позвоночнику (ударил меня пластырем, папа)
Куда они идут, почему мы идем, как мы можем быть уверены
Я уложу вас с восьми до пяти, чтобы мы встретили Дороти Ламур (да, встаньте в очередь)
Off on the road to Morocco
Hang on till the end of the line (I like your jockey. Quiet)
I hear this country’s where they do the dance of the seven veils
We’d tell you more (uh-ah) but we would have the censor on our tails (good boy)
We certainly do get around
Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound
We’re off on the road to Morocco
Well look out, well clear the way, ’cause here we come
Stand by for a concussion
The men eat fire, sleep on nails and saw their wives in half
It seems to me there should be easier ways to get a laugh
(shall I slip on my big shoes?)
Off on the road to Morocco
Hooray! Well blow a horn, everybody duck
Yeah. it’s a green light, come on boys
We run into Villians but we haven’t any fears
Paramount will protect us cause we’re signed for five more years(yeah)
Certainly do get around
Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound
We certainly do get around
Like a complete set of Shakespeare that you get
in the corner drugstore for a dollar ninety-eight
We’re Morocco bound
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the
department store at Christmas time for your cousin Julia
We’re Morocco bound
По дороге в Марокко
Держись до конца очереди (мне нравится твой жокей. Тихо)
Я слышу эту страну, где они танцуют семь завес
Мы скажем вам больше (э-э-э), но у нас будет хвост на цензоре (хороший мальчик)
Мы конечно же обходим
Как и словарь Вебстера, мы связаны Марокко
Мы едем по дороге в Марокко
Хорошо смотри, хорошо расчищай дорогу, потому что вот мы и пришли
Готовься к сотрясению мозга
Мужчины ели огонь, спали на гвоздях и видели своих жен пополам
Мне кажется, должны быть более простые способы посмеяться
(мне надеть большие ботинки?)
По дороге в Марокко
Ура! Хорошо дуньте всем, утка
Да. это зеленый свет, давай мальчики
Мы сталкиваемся с Villians, но у нас нет никаких страхов
Paramount защитит нас, потому что мы подписаны еще на пять лет (да)
Конечно, обойти
Как и словарь Вебстера, мы связаны Марокко
Мы конечно же обходим
Как полный набор Шекспира, который вы получаете
в углу аптеки за доллар девяносто восемь
Мы связаны с Марокко
Или, как объем Омар Хайям, который вы покупаете в
универмаг на Рождество для вашей кузины Юлии
Мы связаны с Марокко