Black Label Society – Demise Of Sanity перевод и текст
Текст:
It’s gonna break you, son, it’s gonna rot you through
Forget the past and all you ever knew
You’ve never known such fear, you’ve never shed such tears
It’ll have you wishin’ you were never here
Перевод:
Это тебя сломит, сынок, это тебя сгниет
Забудь прошлое и все, что ты когда-либо знал
Ты никогда не знал такого страха, ты никогда не проливал такие слезы
Ты бы хотел, чтобы ты никогда не был здесь
Where have I gone, blacked out on my death ride
Twisted and broken down, forever on the wrong side
Where have I gone, blacked out on my death ride
Twisted and broken down
All that has been, all that’s to be
No tomorrow, the demise of sanity
All that has been, all that’s to be
No tomorrow, the demise of sanity
Straight through the depths of hell, ain’t got no soul to sell
Death on death, the eternal funeral bell
You’ve never known such fear, you’ve never shed such tears
It’ll have you wishin’ you were never here
Where have I gone, blacked out on my death ride
Twisted and broken down, forever on the wrong side
Where have I gone, blacked out on my death ride
Twisted and broken down
All that has been, all that’s to be
No tomorrow, the demise of sanity
All that has been, all that’s to be
No tomorrow, the demise of sanity
Where have I gone, blacked out on my death ride
Twisted and broken down, forever on the wrong side
Where have I gone, blacked out on my death ride
Twisted and broken down
All that has been, all that’s to be
No tomorrow, the demise of sanity
Куда я ушел, потерял сознание во время моей смерти?
Скрученный и сломанный, навсегда на неправильной стороне
Куда я ушел, потерял сознание во время моей смерти?
Скрученный и сломанный
Все, что было, все, что должно быть
Нет завтра кончины здравомыслия
Все, что было, все, что должно быть
Нет завтра кончины здравомыслия
Прямо сквозь глубины ада, нет ни души, чтобы продать
Смерть на смерть, вечный похоронный колокол
Ты никогда не знал такого страха, ты никогда не проливал такие слезы
Ты бы хотел, чтобы ты никогда не был здесь
Куда я ушел, потерял сознание во время моей смерти?
Скрученный и сломанный, навсегда на неправильной стороне
Куда я ушел, потерял сознание во время моей смерти?
Скрученный и сломанный
Все, что было, все, что должно быть
Нет завтра кончины здравомыслия
Все, что было, все, что должно быть
Нет завтра кончины здравомыслия
Куда я ушел, потерял сознание во время моей смерти?
Скрученный и сломанный, навсегда на неправильной стороне
Куда я ушел, потерял сознание во время моей смерти?
Скрученный и сломанный
Все, что было, все, что должно быть
Нет завтра кончины здравомыслия
No tomorrow, the demise of sanity
All that has been, all that’s to be
No tomorrow, the demise of sanity
All that has been, all that’s to be
No tomorrow, the demise of sanity
Нет завтра кончины здравомыслия
Все, что было, все, что должно быть
Нет завтра кончины здравомыслия
Все, что было, все, что должно быть
Нет завтра кончины здравомыслия