Blackmore’s Night – Ocean Gypsy перевод и текст
Текст:
Ooooooooooohh….
Ooooooooooohh….
Tried to take it all away,
Learn her freedom… just inside a day,
Перевод:
Ooooooooooohh ….
Ooooooooooohh ….
Пытался все это убрать,
Узнай ее свободу … всего за один день,
Tried to make her love their own,
They took her love… they left her there,
They gave her nothing back that she would want to own…
Gold and silver rings and stones,
Dances slowly off the moon,
No one else could know, she stands alone…
Sleeping dreams will reach for her,
She can not say the words they need,
She knows she’s alone and she is free…
Ocean Gypsy of the moon,
The sun has made a thousand nights for you to hold…
Ocean Gypsy where are you?
The shadows followed by the stars have turned to gold…
Turned to gold…
Then she met a hollow soul,
Filled him with her light and was consoled,
She was the moon and he the sun was gold…
Eyes were blinded with his light…
The sun she gave reflected back the night
The moon was waning almost out of sight…
Softly Ocean Gypsy calls…
Silence holds the stars a while,
They smile sadly for her where she falls…
Just the time before the dawn,
The sea is hushed the ocean calls her,
Пытался заставить ее любить самостоятельно,
Они забрали ее любовь … они оставили ее там,
Они не дали ей ничего, что она хотела бы иметь …
Золотые и серебряные кольца и камни,
Танцы медленно с луны,
Никто не мог знать, она стоит одна …
Спящие сны дойдут до нее,
Она не может сказать слова, которые им нужны,
Она знает, что она одна и она свободна …
Океанский цыганин луны,
Солнце устроило тебе тысячу ночей …
Океанский цыган, ты где?
Тени, сопровождаемые звездами, превратились в золото …
Обратился к золоту …
Потом она встретила пустую душу,
Наполнил его своим светом и утешил,
Она была луной, а он – золотом …
Глаза были ослеплены его светом …
Солнце, которое она дала, отражало ночь назад.
Луна почти исчезла из поля зрения …
Тихо Океан Цыган звонит …
Молчание удерживает звезды некоторое время,
Они грустно улыбаются ей, где она падает …
Как раз перед рассветом,
Море затихло, океан зовет ее,
Ocean Gypsy of the moon,
The sun has made a thousand nights for you to hold…
Ocean Gypsy where are you?
The shadows followed by the stars have turned to gold…
Turned to gold…
Ooooooo…oooooooooo….
No one noticed when she died,
Ocean Gypsy shackled to the tide,
The ebbing waves, the turning spreading white…
Something gone within her eyes,
Her fingers, lifeless, stroked the sand,
Her battered soul was lost,
She was abandonned…
Silken threads like wings still shine,
Wind swept pleasures still make patterns
in her lovely hair… so dark and fine…
Stands on high beneath the seas, cries no more,
her tears have dried…
Oceans weep for her, the ocean sighs…
Ocean Gypsy of the moon,
The sun has made a thousand nights for you to hold…
Ocean Gypsy where are you?
The shadows followed by the stars have turned to gold…
Turned to gold…
Turned to gold…
Turned to gold…
Turned to gold……
Океанский цыганин луны,
Солнце устроило тебе тысячу ночей …
Океанский цыган, ты где?
Тени, сопровождаемые звездами, превратились в золото …
Обратился к золоту …
Ооооооо … OOOOOOOOOO ….
Никто не заметил, когда она умерла,
Океанский цыганин прикован к течению,
Отливая волны, превращаясь в белый …
Что-то прошло в ее глазах,
Ее безжизненные пальцы гладили песок,
Ее избитая душа была потеряна,
Она была оставлена …
Шелковые нити, как крылья, все еще сияют,
Унесенные ветром удовольствия все еще делают образцы
в ее прекрасных волосах … так темно и хорошо …
Стоит высоко под морем, больше не плачет,
ее слезы высохли …
Океаны плачут по ней, океан вздыхает …
Океанский цыганин луны,
Солнце устроило тебе тысячу ночей …
Океанский цыган, ты где?
Тени, сопровождаемые звездами, превратились в золото …
Обратился к золоту …
Обратился к золоту …
Обратился к золоту …
Обратился к золоту ……