Blackmore’s Night – Past Time With Good Company перевод и текст
Текст:
Past time with good company
I love, and shall until I die
Grutch who lust, but none deny
So god be pleased thus live will I
Перевод:
Прошлое время с хорошей компанией
Я люблю и буду, пока не умру
Груч, кто жаждет, но никто не отрицает
Так что Бог, будь доволен, таким образом, я буду жить
Hunt, sing and dance
My heart is set;
All goodly sport
For my comfort
Who shall me let?
Youth must have some dalliance
Of good or ill some pastance
Company methinks then best
All throughts and funcies to digest
For idleness is chief mistress
Of vices all… than who can say
But mirth and play
Is best of all?
Past time with good company
I love, and shall until I die
Grutch who lust, but none deny
So god be pleased thus live will I
For my pastance
Hunt, sing and dance
My heart is set;
All goodly sport
For my comfort
Who shall me let?
Company with honesty
Is virtue, vices to flee;
Охоться, пой и танцуй
Мое сердце установлено;
Все хорошо спорт
Для моего комфорта
Кто мне разрешит?
У молодежи должно быть какое-то увлечение
Хорошего или больного
Компания метинкс тогда лучшая
Все нюансы и функции переваривать
Для безделья главная хозяйка
О пороках все … чем кто может сказать
Но веселиться и играть
Лучше всего?
Прошлое время с хорошей компанией
Я люблю и буду, пока не умру
Груч, кто жаждет, но никто не отрицает
Так что Бог, будь доволен, таким образом, я буду жить
Для моего прошлого
Охоться, пой и танцуй
Мое сердце установлено;
Все хорошо спорт
Для моего комфорта
Кто мне разрешит?
Компания с честностью
Добродетель, пороки бежать;
But any man hath his free will
The best ensue
The worst eschew…
My mind shall be
Virtue to use
Vice to refuse
Thus shall I use me…
Но любой человек имеет свою свободную волю
Лучшее последовало
Худший избегай …
Мой разум будет
Добродетель использовать
Вице отказаться
Таким образом, я буду использовать меня …