Blake Shelton – Messed Up перевод и текст
Текст:
Cold rain drippin’ on a pink parking ticket on my cracked windshield,
phone started buzzin’ and the girls started cursin’, said she wants to play the field
She’s gone (She’s gone)
That’s life (Oh, well)
Перевод:
Холодный дождь капает на розовый парковочный талон на моем треснувшем лобовом стекле,
телефон начал гудеть, а девушки начали ругаться, сказала, что хочет поиграть на поле
Она ушла (Она ушла)
Это жизнь (о, хорошо)
One way (One way)
To deal (To deal)
With it
Like this
Every now and then everybody needs to get messed up
Little somethin’ somethin’ on a Saturday to mix it up
Cuz we live and we hurt and we run and we work and we work and we work till we die
So every now and then everybody needs to get messed up
Yeah, we all worry and we all hurry,
don’t the world look better when it get’s blurry
The pain keeps crackin’ and the bills keep stackin’ all but I’m six packin’ at night
Every now and then everybody needs to get messed up
Little somethin’ somethin’ on a Saturday to mix it up
Cuz we live and we hurt and we run and we work and we work and we work till we die
So every now and then everybody needs to get messed up
Ah, don’t mess this up though
Ah, that’s good
She’s gone (She’s gone)
Away (That’s right)
Good bye
She’s gone (She’s gone)
And so (And so)
Am I
Every now and then everybody needs to get messed up
Little somethin’ somethin’ on a Saturday to mix it up,
В одну сторону (в одну сторону)
Иметь дело (иметь дело)
С этим
Так
Время от времени все должны быть испорчены
Немного чего-нибудь в субботу, чтобы перепутать
Потому что мы живем и нам больно, и мы бежим, и мы работаем, и мы работаем, и мы работаем, пока мы не умрем
Так что время от времени все должны быть испорчены
Да, мы все волнуемся и все спешим,
разве мир не выглядит лучше, когда он становится размытым
Боль продолжает колотиться, и счета продолжают кипеть, но я собираюсь ночью
Время от времени все должны быть испорчены
Немного чего-нибудь в субботу, чтобы перепутать
Потому что мы живем и нам больно, и мы бежим, и мы работаем, и мы работаем, и мы работаем, пока мы не умрем
Так что время от времени все должны быть испорчены
Ах, не облажайся, хотя
Ах, это хорошо
Она ушла (Она ушла)
В гостях (это верно)
Прощай
Она ушла (Она ушла)
И так (И так)
Я
Время от времени все должны быть испорчены
Немного чего-нибудь в субботу, чтобы все перемешать,
So every now and then everybody needs to get messed up
Yeah yeah yeah
We all worry and we all hurry, don’t the world look better when it get’s blurry
x4
Так что время от времени все должны быть испорчены
Да да да
Мы все волнуемся и все спешим, разве мир не выглядит лучше, когда он становится размытым
x4 span>