Blink–182 – Stockholm Syndrome перевод и текст
Текст:
This is the first (thing I remember)
Now it’s the last (thing left on my mind)
Afraid of the dark (do you hear me whisper)
An empty heart (replaced with paranoia)
Перевод:
Это первое (что я помню)
Теперь это последнее (что осталось в моей голове)
Боюсь темноты (ты слышишь меня шепотом)
Пустое сердце (заменено паранойей)
After we’re gone (like new years resolutions)
Why is this hard (do you recognize me)
I know I’m wrong (but I can’t help believing)
I’m so lost
I’m barely here
I wish I could explain myself
But words escape me
It’s too late
To save me
You’re too late
You’re too late
You’re cold with disappointment
While I’m drowning in the next room
The last contagious victim of this plague between us
I’m sick with apprehension
I’m crippled from exhaustion
And I dread the moment when you finally come to kill me
This is the first (thing I remember)
Now it’s the last (thing left on my mind)
Afraid of the dark (do you hear me whisper)
An empty heart (replaced with paranoia)
Where do we go (life’s temporary)
After we’re gone (like new years resolutions)
Why is this hard (do you recognize me)
I know I’m wrong (but I can’t help believing)
После того, как мы ушли (как новые резолюции резолюций)
Почему это сложно (ты узнаешь меня)
Я знаю, что я не прав (но я не могу удержаться от веры)
Я так потерян
Я едва здесь
Я хотел бы объяснить
Но слова избегают меня
Слишком поздно
Чтобы спасти меня
Ты опоздал
Ты опоздал
Ты холоден от разочарования
Пока я тону в соседней комнате
Последняя заразная жертва этой чумы между нами
Меня тошнит от страха
Я искалечен от истощения
И я боюсь того момента, когда ты наконец придешь убить меня
Это первое (что я помню)
Теперь это последнее (что осталось в моей голове)
Боюсь темноты (ты слышишь меня шепотом)
Пустое сердце (заменено паранойей)
Куда мы идем (жизнь временная)
После того, как мы ушли (как новые резолюции резолюций)
Почему это сложно (ты узнаешь меня)
Я знаю, что я не прав (но я не могу удержаться от веры)