Bo Burnham – Sad перевод и текст
Текст:
(It’s about how sad I am.
And I’m really sad, so it’s called «Sad»
It’s about all the sad stuff
Just picture a depressed onion cutting itself)
Перевод:
(Это о том, как я грустный.
И мне очень грустно, поэтому это называется “Грустно”
Это о грустных вещах
Просто представьте себе, что подавленная луковая резка сама по себе)
I met a homeless man named Rich (He wasn’t)
Isn’t that terrible?
I saw a flyer for a lost dog and the dog didn’t have any legs
I saw a diabetic kid trick-or-treating
I saw a giraffe who had a short neck
That was sad or a… deer
I saw an old man get hit by a train
He didn’t see it in the pouring rain
He didn’t hear me shout, «Look out for the train!»
‘Cause I didn’t say anything
I just thought to myself, «Oh, this is gonna be sad»
And it was, I’m a genius
I saw a man with only one eye in a 3D movie
I saw a little boy drop his ice cream cone directly on his mother’s corpse
I saw a kitten stuck in a tree then the kitten jumped off and he hung itself
I saw a boy who had red hair…
I went to a store looking for something to buy
But they only sold paintings of the same sad guy
No, wait! This store sells mirrors
See what I did there?
Let’s rock
No
The world’s so sad, bros
Pain, genocide, war, sexism, racism
But I gotta remember there are good things about it too
Like the fact that none of that’s happening to me, score!
Я встретил бездомного по имени Рич (он не был)
Разве это не ужасно?
Я видел листовку для потерянной собаки, и у собаки не было ног
Я видел, как диабетик шутит
Я видел жирафа, у которого была короткая шея
Это было грустно или … олень
Я видел, как старика сбил поезд
Он не видел этого под проливным дождем
Он не слышал, как я кричал: «Берегись поезда!»
Потому что я ничего не сказал
Я просто подумал про себя: «О, это будет грустно»
И это было, я гений
Я видел человека с одним глазом в 3D-фильме
Я видел, как маленький мальчик уронил мороженое прямо на труп своей матери.
Я увидел котенка, застрявшего на дереве, котенок спрыгнул и повесился
Я видел мальчика с рыжими волосами …
Я пошел в магазин в поисках чего-нибудь купить
Но они продали только картины того же грустного парня
Нет, подождите! Этот магазин продает зеркала
Видишь, что я там сделал?
Давай рок
нет
Мир такой грустный, братаны
Боль, геноцид, война, сексизм, расизм
Но я должен помнить, что есть и хорошие вещи об этом
Как тот факт, что ничего из этого не происходит со мной, оценка!
How do y’all do it?
I’ve been telling you, guys, terribly sad things this whole song You haven’t been sad at all
You’ve been..
You’ve been happy, no
You’ve been laughing
That’s it, laughter, it’s the key to everything
It’s the way to solve all the sadness in the world
I mean, not for the people who are actually sad, but for the people like us who’ve gotta fucking deal with ’em all the time
Being a comedian isn’t being an insensitive prick capitalizing on the most animalistic impulses of the public, it’s being a hero!
The world isn’t sad. The world’s funny! I get it now! I’m a sociopath!
I saw an old man slip and fall. Hey, what a fucking idiot
I saw a woman at her daughter’s funeral. Ha ha ha! Classic comedy!
Everything that once was sad is somehow funny now
The Holocaust and 9/11
That shit’s funny 24/7
‘Cause tragedy will be exclusively joked about
Because my empathy is bumming me out
Goodbye, sadness! Hello, jokes!
Как ты это делаешь?
Я рассказывал вам, ребята, ужасно грустные вещи, всю эту песню. Вам совсем не грустно
Вы были ..
Вы были счастливы, нет
Ты смеялся
Вот и все, смех, это ключ ко всему
Это способ решить всю печаль в мире
Я имею в виду, не для людей, которые на самом деле грустны, но для людей, как мы, которые должны иметь дело с ними все время
Быть комиком – это не бесчувственный укол, извлекающий выгоду из самых анималистических порывов публики, это герой!
Мир не грустный. Мир смешной! Я понял теперь! Я социопат!
Я видел, как старик поскользнулся и упал. Эй, что, черт возьми, идиот
Я видел женщину на похоронах ее дочери. Ха ха ха! Классическая комедия!
Все, что когда-то было грустным, теперь как-то смешно
Холокост и 11 сентября
Это дерьмо смешно 24/7
Потому что трагедия будет шутить исключительно
Потому что мое сочувствие выводит меня из себя
Прощай, грусть! Привет, шутки!