Bob Dylan – I And I перевод и текст
Текст:
Been so long since a strange woman has slept in my bed
Look how sweet she sleeps, how free must be her dreams
In another lifetime she must have owned the world, or been faithfully wed
To some righteous king who wrote psalms beside moonlit streams.
Перевод:
Прошло так много времени с тех пор, как странная женщина спала в моей постели
Посмотри, как сладко она спит, насколько свободными должны быть ее мечты
В другой жизни она должна была владеть миром или быть верной
Некоторому праведному королю, который написал псалмы около лунных потоков.
I and I
In creation where one’s nature neither honors nor forgives
I and I
One say to the other, no man sees my face and lives.
Think I’ll go out and go for a walk
Not much happening here, nothing ever does
Besides, if she wakes up now, she’ll just want me to talk
I got nothing to say, ‘specially about whatever was.
I and I
In creation where one’s nature neither honors nor forgives
I and I
One say to the other, no man sees my face and lives.
Took an untrodden path once, where the swift don’t win the race
It goes to the worthy, who can divide the word of truth
Took a stranger to teach me, to look into justice’s beautiful face
And to see an eye for an eye and a tooth for a tooth.
I and I
In creation where one’s nature neither honors nor forgives
I and I
One say to the other, no man sees my face and lives.
Outside of two men on a train platform there’s nobody in sight
They’re waiting for spring to come, smoking down the track
The world could come to an end tonight, but that’s all right
She could still be there sleeping when I get back.
I and I
In creation where one’s nature neither honors nor forgives
Я и я
В творении, где природа ни почитает, ни прощает
Я и я
Одно скажи другому, ни один мужчина не видит мое лицо и не живет.
Думаю, я пойду и пойду погулять
Здесь мало что происходит, ничего не происходит
Кроме того, если она проснется сейчас, она просто захочет, чтобы я поговорил
Мне нечего сказать, особенно о том, что было.
Я и я
В творении, где природа ни почитает, ни прощает
Я и я
Одно скажи другому, ни один мужчина не видит мое лицо и не живет.
Один раз прошел по нетронутому пути, где быстрый не выиграл гонку
Это идет к достойным, которые могут разделить слово истины
Взял незнакомца, чтобы научить меня, посмотреть на красивое лицо правосудия
И видеть око за око и зуб за зуб.
Я и я
В творении, где природа ни почитает, ни прощает
Я и я
Одно скажи другому, ни один мужчина не видит мое лицо и не живет.
За пределами двух человек на железнодорожной платформе никого не видно
Они ждут прихода весны, курят на трассе
Сегодня вечером мир может прийти к концу, но все в порядке
Она все еще может спать там, когда я вернусь.
Я и я
В творении, где природа ни почитает, ни прощает
One say to the other, no man sees my face and lives.
Noontime, and I’m still pushing myself along the road, the darkest part
Into the narrow lanes, I can’t stumble or stay put
Someone else is speaking with my mouth, but I’m listening only to my heart
I’ve made shoes for everyone, even you, while I still go barefoot.
I and I
In creation where one’s nature neither honors nor forgives
I and I
One say to the other, no man sees my face and lives.
Одно скажи другому, ни один мужчина не видит мое лицо и не живет.
Полдень, и я все еще толкаюсь по дороге, самой темной части
В узкие переулки я не могу споткнуться или остаться на месте
Кто-то еще говорит с моим ртом, но я слушаю только мое сердце
Я сделал обувь для всех, даже для тебя, пока я все еще иду босиком.
Я и я
В творении, где природа ни почитает, ни прощает
Я и я
Одно скажи другому, ни один мужчина не видит мое лицо и не живет.