GLyr

Bob Dylan – Rambling, Gambling Willie

Исполнители: Bob Dylan
обложка песни

Bob Dylan – Rambling, Gambling Willie перевод и текст

Текст:

Come around you rovin’ gamblers and a story I will tell
About the greatest gambler, you all should know him well
His name was Will O’Conley and he gambled all his life
He had twenty-seven children, yet he never had a wife

Перевод:

Приходите к вам, rovin ‘gamblers и историю, которую я расскажу
О величайший игрок, вы все должны хорошо его знать
Его звали Уилл О’Конли, и он играл всю свою жизнь
У него было двадцать семь детей, но у него никогда не было жены

And it’s ride, Willie, ride
Roll, Willie, roll
Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

He gambled in the White House and in the railroad yards
Wherever there was people, there was Willie and his cards
He had the reputation as the gamblin’est man around
Wives would keep their husbands home when Willie came to town
And it’s ride, Willie, ride
Roll, Willie, roll
Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

Sailin’ down the Mississippi to a town called New Orleans
They’re still talkin’ about their card game on that Jackson River Queen
«I’ve come to win some money,» Gamblin’ Willie says
When the game finally ended up, the whole damn boat was his
And it’s ride, Willie, ride
Roll, Willie, roll
Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

Up in the Rocky Mountains in a town called Cripple Creek
There was an all-night poker game, lasted about a week
Nine hundred miners had laid their money down
When Willie finally left the room, he owned the whole damn town
And it’s ride, Willie, ride
Roll, Willie, roll
Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

But Willie had a heart of gold and this I know is true
He supported all his children and all their mothers too

И это ездить, Вилли, ездить
Ролл, Вилли, Ролл
Где бы вы ни были сейчас, никто не знает

Он играл в Белом доме и на железнодорожных станциях
Где бы ни были люди, там были Вилли и его карты
Он имел репутацию лучшего человека в мире азартных игр
Жены будут держать своих мужей дома, когда Вилли приедет в город
И это ездить, Вилли, ездить
Ролл, Вилли, Ролл
Где бы вы ни были сейчас, никто не знает

Плыть по Миссисипи в город под названием Новый Орлеан
Они все еще говорят о своей карточной игре на этой Королеве Джексона
«Я пришел, чтобы выиграть немного денег», говорит Гамблин Вилли
Когда игра наконец закончилась, вся эта чертова лодка была его
И это ездить, Вилли, ездить
Ролл, Вилли, Ролл
Где бы вы ни были сейчас, никто не знает

В Скалистых горах в городе под названием Криппл-Крик
Была ночная игра в покер, которая длилась около недели
Девятьсот шахтеров положили свои деньги
Когда Вилли наконец вышел из комнаты, он владел всем этим чертовым городом
И это ездить, Вилли, ездить
Ролл, Вилли, Ролл
Где бы вы ни были сейчас, никто не знает

Но у Вилли золотое сердце, и я знаю, что это правда
Он поддерживал всех своих детей и всех их матерей тоже

He wore no rings or fancy things, like other gamblers wore
He spread his money far and wide, to help the sick and the poor
And it’s ride, Willie, ride
Roll, Willie, roll
Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

When you played your cards with Willie, you never really knew
Whether he was bluffin’ or whether he was true
He won a fortune from a man who folded in his chair
The man, he left a diamond flush, Willie didn’t even have a pair
And it’s ride, Willie, ride
Roll, Willie, roll
Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

It was late one evenin’ during a poker game
A man lost all his money, he said Willie was to blame
He shot poor Willie through the head, which was a tragic fate
When Willie’s cards fell on the floor, they were aces backed with eights
And it’s ride, Willie, ride
Roll, Willie, roll
Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

So all you rovin’ gamblers, wherever you might be
The moral of the story is very plain to see
Make your money while you can, before you have to stop
For when you pull that dead man’s hand, your gamblin’ days are up
And it’s ride, Willie, ride
Roll, Willie, roll
Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

На нем не было колец или причудливых вещей, как у других игроков.
Он распространял свои деньги повсюду, чтобы помочь больным и бедным
И это ездить, Вилли, ездить
Ролл, Вилли, Ролл
Где бы вы ни были сейчас, никто не знает

Когда ты играл в свои карты с Вилли, ты никогда не знал
Был ли он блефом или он был правдой
Он выиграл состояние от человека, который сложил на своем стуле
Человек, он оставил алмазный флеш, У Вилли даже не было пары
И это ездить, Вилли, ездить
Ролл, Вилли, Ролл
Где бы вы ни были сейчас, никто не знает

Уже было поздно вечером во время игры в покер
Человек потерял все свои деньги, он сказал, что виноват Вилли
Он выстрелил бедному Вилли через голову, что было трагической судьбой
Когда карты Вилли упали на пол, это были тузы с восьмёрками
И это ездить, Вилли, ездить
Ролл, Вилли, Ролл
Где бы вы ни были сейчас, никто не знает

Так что все, что вы делаете, – где бы вы ни были
Мораль этой истории очень проста
Заработай пока можешь, прежде чем остановиться
Потому что, когда вы тянете руку этого мертвецов, ваши дни азартных игр истекли
И это ездить, Вилли, ездить
Ролл, Вилли, Ролл
Где бы вы ни были сейчас, никто не знает