Bob Dylan – Seeing The Real You At Last перевод и текст
Текст:
Well, I thought that the rain would cool things down
But it looks like it don’t
I’d like to get you to change your mind
But it looks like you won’t.
Перевод:
Ну, я думал, что дождь охладит все
Но похоже, что нет
Я бы хотел, чтобы вы передумали
Но похоже, что ты не будешь.
From now on I’ll be busy
Ain’t going nowhere fast
I’m just glad it’s over
And I’m seeing the real you at last.
Well, didn’t I risk my neck for you
Didn’t I take chances ?
Didn’t I rise above all
Most unfortunate circumstances ?
Well, I have had some rotten nights
Didn’t think that they would pass
I’m just thankful and grateful
To be seeing the real you at last.
I’m hungry and I’m irritable
And I’m tired of this bag of tricks
At one time there was nothing wrong with me
That you could not fix.
Well, I sailed through the storm
Strapped to the mast
Oh, but our time has come
And I’m seeing the real you at last.
When I met you, baby
You didn’t show no visible scars
You could ride like Annie Oakley
You could shoot like Belle Star.
Well, I don’t mind a reasonable amount of trouble
Trouble always comes to pass
Отныне я буду занят
Не пойду никуда быстро
Я просто рад, что все кончено
И наконец я вижу тебя настоящего.
Ну, разве я не рискнул своей шеей ради тебя?
Разве я не рискнул?
Разве я не поднялся выше всего
Самые неудачные обстоятельства?
Ну, у меня были гнилые ночи
Не думал, что они пройдут
Я просто благодарен и благодарен
Наконец-то увидеть тебя настоящим.
Я голоден и я раздражительный
И я устал от этой шутки
Одно время со мной не было ничего плохого
Это вы не могли исправить.
Ну, я плыл через шторм
Привязанный к мачте
О, но наше время пришло
И я наконец вижу тебя настоящего.
Когда я встретил тебя, детка
Вы не показали никаких видимых шрамов
Вы могли бы ездить как Энни Окли
Ты можешь стрелять как Белл Стар.
Ну, я не против разумного количества проблем
Беда всегда сбывается
Is that I’m seeing the real you at last.
Oh, yes I am.
Well, I’m gonna quit this baby talk now
I guess I should have known
I got troubles, I think maybe you got troubles
I think maybe we’d better leave each other alone.
Whatever you gonna do
Please do it fast
I’m still trying to get used to
Seeing the real you at last.
Oh, yes I am.
Это то, что я, наконец, вижу тебя настоящего.
О да.
Ну, я собираюсь бросить этот детский разговор
Я думаю, я должен был знать
У меня проблемы, я думаю, что у тебя проблемы
Я думаю, может быть, нам лучше оставить друг друга в покое.
Что бы ты ни делал
Пожалуйста, сделай это быстро
Я все еще пытаюсь привыкнуть
Наконец-то увидев тебя.
О да.