GLyr

Bob Dylan – We Better Talk This Over

Исполнители: Bob Dylan
Альбомы: Bob Dylan – Bob Dylan - Street Legal
обложка песни

Bob Dylan – We Better Talk This Over перевод и текст

Текст:

I think we better talk this over
Maybe when we both get sober
You’ll understand I’m only a man
Doing the best that I can.

Перевод:

Я думаю, нам лучше обсудить это
Может быть, когда мы оба станем трезвыми
Ты поймешь, что я всего лишь мужчина
Делать все возможное, что я могу.

This situation can only get rougher
Why should we needlesly suffer ?
Let’s call it a day go our own different way
Before we decay.

You don’t have to be afraid of looking into my face
We’ve done nothing to each other time will not erase.

I feel displaced, I got a low-down feeling
You have been two-faced, you been double-dealing
I took a chance, got caught in the trance
Of a downhill dance.

Oh child, why you wanna hurt me ?
I’m exiled you can’t convert me
I’m lost in the haze of your delicate ways
With both eyes glazed.

You don’t have to yearn for love, you don’t have to be alone
Somewhere in the univers there’s a place that you can call home.

I guess I’ll be leaving tomorrow
If I have to beg, steal or borrow
It’d be great to cross paths in a day and a half
Look at each other and laugh.

But I don’t think it’s liable to happen
Like the sound of one hand clapping
The vows that we kept are now broken and swept
Beneath the bed where we slept.
Don’t think of me and fantasize of what we never had
Be grateful for what we’ve shared together and be glad

Эта ситуация может стать только грубее
Почему мы должны мучительно страдать?
Давайте назовем это днем, пойдем по-другому
Прежде чем мы распадаемся.

Вам не нужно бояться смотреть мне в лицо
Мы ничего не сделали друг другу, время не сотрет.

Я чувствую себя вытесненным, у меня чувство подавленности
Вы были двуличными, вы имели дело с двойным
Я рискнул, попал в транс
О скоростном танце.

О, дитя, почему ты хочешь сделать мне больно?
Я изгнанник, ты не можешь обратить меня
Я потерян в тумане твоих тонких путей
Оба глаза застеклены.

Вы не должны жаждать любви, вам не нужно быть одному
Где-то в университете есть место, которое можно назвать домом.

Я думаю, я уйду завтра
Если я должен просить, украсть или одолжить
Было бы здорово пересечь пути через полтора дня
Посмотри друг на друга и смейся.

Но я не думаю, что это может произойти
Как звук хлопка одной руки
Клятвы, которые мы сохранили, теперь нарушены и сметены
Под кроватью, где мы спали.
Не думай обо мне и фантазируй о том, чего у нас никогда не было
Будь благодарен за то, что мы поделились вместе и будь рад

Why should we got on watching each other through a telescope ?
Eventually we’ll hang ourselves on all this tangled rope.

Oh babe, time for a new transition
I wish I was a magician
I would wave a wand and tie back the bond
That we’ve both gone beyond.

Почему мы должны смотреть друг на друга через телескоп?
В конце концов мы повесимся на всю эту запутанную веревку.

О, детка, время для нового перехода
Я хотел бы быть волшебником
Я бы взмахнул палочкой и завязал узы
То, что мы оба вышли за рамки.

Альбом

Bob Dylan – Bob Dylan - Street Legal