Bob Marley – No Woman No Cry перевод и текст
Текст:
No, woman, no cry.
No, woman, no cry.
No, woman, no cry.
No, woman, no cry.
Перевод:
Нет женщины, нет плача.
Нет женщины, нет плача.
Нет женщины, нет плача.
Нет женщины, нет плача.
‘Cause—’cause—’cause I remember when a we used to sit
In a government yard in Trenchtown,
Ob—observing the hypocrites.
Yeah!
Mingle with the good people we meet.
Yeah!
Good friends we have. Oh.
Good friends we have lost along the way. Yeah!
In this great future you can’t forget your past.
So dry your tears, I say.
Yeah.
No, woman, no cry.
No, woman, no cry. Eh, yeah!
A little darlin’, don’t shed no tears.
No, woman, no cry. Eh!
Said—said—said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown. Yeah.
And then Georgie would make the fire lights,
I say, log wood burnin’ through the nights.
Yeah!
Then we would cook cornmeal porridge,
I say, of which I’ll share with you.
Yeah!
My feet is my only carriage
And so I’ve got to push on through.
But while I’m gone,
Потому что, потому что я помню, когда мы сидели
В правительственном дворе в Trenchtown,
Обь – наблюдая за лицемерами.
Да!
Общайтесь с хорошими людьми, которых мы встречаем.
Да!
Хорошие друзья у нас есть. Ой.
Хороших друзей мы потеряли по пути. Да!
В этом великом будущем вы не можете забыть свое прошлое.
Так что вытри слезы, говорю я.
Да.
Нет женщины, нет плача.
Нет женщины, нет плача. Эх да!
Немного дорогая, не плачь.
Нет женщины, нет плача. Эх!
Сказал – сказал – сказал, я помню, когда мы сидели
Во дворе правительства в Тренчтауне. Да.
И тогда Джорджи зажгла огонь,
Я говорю, бревно горит сквозь ночи.
Да!
Тогда мы будем готовить кашу из кукурузной муки,
Я говорю, о чем я поделюсь с вами.
Да!
Мои ноги – моя единственная карета
И поэтому я должен идти вперед.
Но пока меня нет,
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right, yeah!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right-a!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right, yeah!
Everything’s gonna be all right!
So, no, woman, no cry.
No, woman, no cry.
I say, oh, little—oh, little darlin’, don’t shed no tears.
No, woman, no cry. Eh.
No, woman—no, woman—no, woman, no cry.
No, woman, no cry.
One more time I got to say,
Oh, little-little darlin’, please don’t shed no tears.
No, woman, no cry.
Все будет хорошо!
Все будет хорошо, да!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо-а!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо, да!
Все будет хорошо!
Так что нет, женщина, не плачь.
Нет женщины, нет плача.
Я говорю, о-о-о-о-о, дорогая, не плачь.
Нет женщины, нет плача. Эх.
Нет, женщина – нет, женщина – нет, женщина, не плачь.
Нет женщины, нет плача.
Еще раз, я должен сказать,
О, дорогая, пожалуйста, не плачь.
Нет женщины, нет плача.