Bobby Vinton – Ramblin’ Rose перевод и текст
Текст:
Everyone knows she’s a ramblin’ rose
She’s a beauty growin’ wild!
Birds in their nest seem to whistle their best
For mother nature’s favourite child!
Перевод:
Все знают, что она бродячая роза
Она красавица, растущая в дикой природе!
Птицы в своем гнезде, кажется, свистят изо всех сил
Для любимого ребенка матери-природы!
She’s got the kind of affection
That just winds around your heart!
You better run for protection
Or she might upset your flower cart!
I hate to disclose that ma ramblin’ rose
Is gonna meet her Waterloo!
I let her play but she can’t get away
’cause I know just what to do!
Anyone knows you can train a rose
To be a clingin’ vine!
So, from this day hence, there’ll be a picket fence
’round that ramblin’ rose of mine!
Now, everyone knows she’s a ramblin’ rose
She’s a beauty growin’ wild!
Birds in their nest seem to whistle their best
For mamma nature’s favourite child!
She’s got the kind of affection
That just winds around your heart!
You’d better run for protection
Or she might upset your flower cart!
I hate to disclose that ma ramblin’ rose
Is gonna meet her Waterloo!
I let her play but she can’t get away
’cause I know just what to do!
Anyone knows you can train a rose
To be a clingin’ vine!
У нее такая привязанность
Это просто обвивает твое сердце!
Вам лучше бежать за защитой
Или она может расстроить вашу цветочную тележку!
Я ненавижу раскрывать эту розу
Собирается встретить ее Ватерлоо!
Я позволил ей играть, но она не может уйти
потому что я знаю, что делать!
Кто-нибудь знает, что ты можешь тренировать розу
Быть цепляющейся лозой!
Таким образом, с этого дня, следовательно, будет забор
«Вокруг этого ramblin» моя роза!
Теперь все знают, что она бродячая роза
Она красавица, растущая в дикой природе!
Птицы в своем гнезде, кажется, свистят изо всех сил
Для любимого ребенка мамы природы!
У нее такая привязанность
Это просто обвивает твое сердце!
Тебе лучше бежать за защитой
Или она может расстроить вашу цветочную тележку!
Я ненавижу раскрывать эту розу
Собирается встретить ее Ватерлоо!
Я позволил ей играть, но она не может уйти
потому что я знаю, что делать!
Кто-нибудь знает, что ты можешь тренировать розу
Быть цепляющейся лозой!
’round that ramblin’ rose of mine!
«Вокруг этого ramblin» моя роза!