Bones – 90210 перевод и текст
Текст:
Boy I’m walking through the hall like Dylan Mckay
Brandon Walsh hair back, like we back in the day
I don’t never talk to strangers, unless I’m bout to get payed
Steve Sanders lookin’ boy, get the fuck out my way
Перевод:
Мальчик, я иду по коридору, как Дилан Маккей
Брэндон Уолш волосы назад, как мы вернулись в тот же день
Я никогда не разговариваю с незнакомцами, если только я не получаю зарплату
Стив Сандерс, мальчишка, иди на хуй
Cause we heard about you and we don’t like what they say
Don’t let a couple co-sign’s fuck up your brain
Start actin’ like something, give a fuck where you stay
Say you know about us, but you don’t know no thang
Capsulate me, go ahead, lock me in that frame
All I do is get confused by the fact kids still
Look up to the pussies that don’t say what’s real
I guess that’s just how it is, I know that’s just how it goes
Dirty nails, wrinkled clothes, Bones never with some clones
I guess that’s just how it is, I know that’s just how it goes
Dirty nails, wrinkled clothes, Bones never with some clones
I twist up a wood and then pick up my target
Flick off the ash and then pour up the water
Потому что мы слышали о вас, и нам не нравится, что они говорят
Не позволяйте паре со-знаку испортить ваш мозг
Начни действовать как-нибудь, похуй где останешься
Скажем, вы знаете о нас, но вы не знаете, тхан
Капсулируй меня, давай, запри меня в этом кадре
Все, что я делаю, это смущаюсь фактом, что дети все еще
Посмотрите на кисок, которые не говорят, что реально
Я думаю, что так оно и есть, я знаю, что так оно и есть
Грязные ногти, морщинистая одежда, Кости никогда с некоторыми клонами
Я думаю, что так оно и есть, я знаю, что так оно и есть
Грязные ногти, морщинистая одежда, Кости никогда с некоторыми клонами
Я выкручиваю дерево, а затем поднимаю свою цель
Стряхни пепел, а затем налей воду