Borknagar – Relate (Dialogue) перевод и текст
Текст:
A flat planet in the centre of the universe.
Who punctured us? Who thrust the needle into our flesh?
Geocentrism came crawling back — licking the needle marks —
«Copernicus was never right», and our world turned as introvert as our minds.
Перевод:
Плоская планета в центре вселенной.
Кто нас проколол? Кто вонзил иглу в нашу плоть?
Геоцентризм пополз назад – облизывая следы иглы –
«Коперник никогда не был прав», и наш мир стал таким же интровертом, как и наши умы.
Kepler, Copernicus & Galilei suffocating in the vacuum of the microcosms.
The inside can wait as long as we’re preoccupied with shining the facade.
We brought this upon ourselves — the connection breach.
We cut the rope, we shut the power down.
The line does not reach out any more.
Diagonal traded for horizontal — there is no up and down.
Gathered, trapped, closed into a linear thought.
Kepler, Copernicus & Galilei suffocating in the vacuum of the microcosms.
The inside can wait as long as we’re preoccupied with shining the facade.
Somehow we lost the ancient connection.
All perspective eaten by newborn abilities.
Entangled no more? — Simplicity the order of absent relations.
Complexity a distant relative or a strange rumour.
Reflective surfaces mirroring skin, cores diminish slowly and silently.
Nourishment torn away, light dimmed to the unrecognizable.
Show us your universe and we’ll give you our world — we do not recognize it anyway!
Кеплер, Коперник и Галилей задыхаются в вакууме микромира.
Внутри можно ждать, пока мы заняты сиянием фасада.
Мы навлекли на себя это – нарушение связи.
Мы разрезаем веревку, отключаем питание.
Линия больше не тянется.
Диагональ торгуется по горизонтали – нет и вверх, и вниз.
Собрались, оказались в ловушке, замкнуты в линейную мысль.
Кеплер, Коперник и Галилей задыхаются в вакууме микромира.
Внутри можно ждать, пока мы заняты сиянием фасада.
Каким-то образом мы потеряли древнюю связь.
Все перспективы съедены новорожденными способностями.
Больше не запутался? – простота порядка отсутствия отношений.
Сложность дальнего родственника или странный слух.
Отражающие поверхности зеркально отражают кожу, ядра уменьшаются медленно и бесшумно.
Питание оторвано, свет потускнел до неузнаваемости.
Покажите нам свою вселенную, и мы передадим вам наш мир – мы его все равно не узнаем!