Boston Manor – Here/Now перевод и текст
Текст:
Getting myself in too deep
I’m tripping over my own two feet
Trying to be a better friend
Just wishing this would just fucking end
Перевод:
Слишком глубоко
Я спотыкаюсь о своих собственных ногах
Пытаюсь быть лучшим другом
Просто желая, чтобы это закончилось
We knew that this would never end well
People think I’m always happy
I’m getting angry at being angry
Maybe I’ve done wrong
Maybe I was naive all along
Friendship is a fine line
Especially when you’re never wrong
I’m only young but I’m old enough
To know that being content is giving up
I’m fuckin’ hungry, I want it all
But the higher you climb, the farther you fall
I call my old friends and reminisce
About getting drunk and the times we missed
Sometimes I look back instead of forward
Scared of the future and scared of boredom
Maybe I’ve done wrong
Maybe I was naive all along
Friendship is a fine line
Especially when you’re never wrong
Where are my friends, and are they happy?
Does anyone even fucking like me?
Where are my friends, and are they happy?
Does anyone even fucking like me?
Where are my friends, and are they happy?
Does anyone even fucking like me?
Мы знали, что это никогда не закончится хорошо
Люди думают, что я всегда счастлив
Я злюсь на злость
Может я ошибся
Может быть, я был наивным все время
Дружба – это тонкая грань
Особенно, когда ты никогда не ошибаешься
Я только молодой, но я достаточно взрослый
Чтобы знать, что содержание отказывается
Я чертовски голоден, я хочу все это
Но чем выше вы поднимаетесь, тем дальше вы падаете
Я звоню своим старым друзьям и вспоминаю
О том, как напиться и время, которое мы пропустили
Иногда я смотрю назад, а не вперед
Боится будущего и боится скуки
Может я ошибся
Может быть, я был наивным все время
Дружба – это тонкая грань
Особенно, когда ты никогда не ошибаешься
Где мои друзья, и они счастливы?
Кто-нибудь чертовски любит меня?
Где мои друзья, и они счастливы?
Кто-нибудь чертовски любит меня?
Где мои друзья, и они счастливы?
Кто-нибудь чертовски любит меня?
Questioning the definition of living
This was easier when we were sixteen
It’s easier just to let it go
Than to risk it all, and go it alone
Maybe I’ve done wrong
Maybe I was naive all along
Friendship is a fine line
Especially when you’re never wrong
Ставя под сомнение определение жизни
Это было проще, когда нам было шестнадцать
Проще просто отпустить
Чем рисковать всем и идти одному
Может я ошибся
Может быть, я был наивным все время
Дружба – это тонкая грань
Особенно, когда ты никогда не ошибаешься