Boyce Avenue – Beautiful People перевод и текст
Текст:
We are, we are, we are
L.A. on a Saturday night in the summer
Sundown and they all come out
Lamborginis and their rented Hummers
Перевод:
Мы, мы, мы
Летом в субботу вечером
Закат и все они выходят
Ламборгини и их арендованные хаммеры
Everybody’s lookin’ for a come up
And they wanna know what you’re about
Me in the middle with the one I’m lovin’
We’re just tryna figure everything out
We don’t fit in well
‘Cause we are just ourselves
I could use some help
Gettin’ out of this conversation, yeah
You look stunning, dear
So don’t ask that question here
This is my only fear, that we become
Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
«What d’you do?» and «Who d’you know?»
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party
That’s not who we are
(We are, we are, we are)
We are not beautiful
Yeah, that’s not who we are
(We are, we are, we are)
Каждый ищет подходящего
И они хотят знать, о чем ты
Я в середине с тем, кого я люблю
Мы просто пытаемся все выяснить
Мы плохо вписываемся
Потому что мы просто сами
Я мог бы использовать некоторую помощь
Выйти из этого разговора, да
Ты выглядишь потрясающе, дорогой
Так что не задавайте этот вопрос здесь
Это мой единственный страх, что мы становимся
Красивые люди
Drop top, дизайнерская одежда
Первый ряд на показах мод
“Что ты делаешь?” и “Кто ты знаешь?”
Внутри мира красивых людей
Шампанское и свернутые ноты
Пренупс и разбитые дома
Окруженный, но все еще один
Оставим вечеринку
Это не то, кто мы есть
(Мы есть, мы есть, мы есть)
Мы не красивые
Да, это не то, кто мы есть
(Мы есть, мы есть, мы есть)
L.A. (mmm) drove for hours last night
And we made it nowhere (nowhere, nowhere)
I see stars in your eyes
When we’re halfway there (we’re there)
I’m not fazed by all them lights
And flashin’ cameras
‘Cause with my arms around you
There’s no need to care
We don’t fit in well
‘Cause we are just ourselves
I could use some help
Gettin’ out of this conversation, yeah
You look stunning, dear
So don’t ask that question here
This is my only fear
That we become
Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
«What d’you do?» and «Who d’you know?»
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party
That’s not who we are
(We are, we are, we are)
We are not beautiful
Yeah, that’s not who we are
(We are, we are, we are)
We are not beautiful
We are not beautiful
Л.А. (ммм) ехал часами прошлой ночью
И мы сделали это нигде (нигде, нигде)
Я вижу звезды в твоих глазах
Когда мы на полпути (мы там)
Меня не смущают все эти огни
И светящиеся камеры
Потому что я обнимаю тебя
Там нет необходимости заботиться
Мы плохо вписываемся
Потому что мы просто сами
Я мог бы использовать некоторую помощь
Выйти из этого разговора, да
Ты выглядишь потрясающе, дорогой
Так что не задавайте этот вопрос здесь
Это мой единственный страх
Что мы становимся
Красивые люди
Drop top, дизайнерская одежда
Первый ряд на показах мод
“Что ты делаешь?” и “Кто ты знаешь?”
Внутри мира красивых людей
Шампанское и свернутые ноты
Пренупс и разбитые дома
Окруженный, но все еще один
Оставим вечеринку
Это не то, кто мы есть
(Мы есть, мы есть, мы есть)
Мы не красивые
Да, это не то, кто мы есть
(Мы есть, мы есть, мы есть)
Мы не красивые
Мы не красивые