Brainstorm – Sunday Morning перевод и текст
Текст:
Let’s pretend it’s a sunday morning
We’ll go out, feeding pigeons
I’ll take you on hands till the bridge
Though i can tell
Перевод:
Давайте представим, что это воскресное утро
Мы пойдем, кормим голубей
Я возьму тебя на руки до моста
Хотя я могу сказать,
All the ships are stuck in a harbour
As the river is full of flowers, my love
Let’s go out, let’s go out, it’s sunday
All the cinemas open till midnight
Oh, this life seems such a funny game
While the water turns into wine
Priests will bless and promise us heaven
I can tell
You don’t listen to my words, to my words
I’m saying
What a day, what a day is invented
Sorry, days like these can’t be rented
What a chance, what a chance is given
And I would be a fool if I didn’t try
Oh, it’s all right, it’s all right it’s sunday
We’ll go out taking pictures
We can put them in frames to remember
Of how life seems such a funny game
Still the water turns into wine
I can tell
You won’t listen to my words, to my words
I’m saying
All the time there’s a world between us
All the time between love and venus
What a day, what a day is invented
Все корабли застряли в гавани.
Как река полна цветов, моя любовь
Пойдем, пойдем, воскресенье
Все кинотеатры открыты до полуночи
О, эта жизнь кажется такой забавной игрой
Пока вода превращается в вино
Священники благословят и обещают нам небеса
Я могу сказать
Ты не слушаешь мои слова, мои слова
Я говорю
Какой день, какой день придуман
Извините, такие дни нельзя сдавать в аренду
Какой шанс, какой шанс предоставляется
И я был бы дураком, если бы не попытался
О, все в порядке, все в порядке, воскресенье
Мы пойдем фотографировать
Мы можем поместить их в рамки, чтобы помнить
О том, как жизнь кажется такой забавной игрой
Тем не менее вода превращается в вино
Я могу сказать
Вы не будете слушать мои слова, мои слова
Я говорю
Между нами все время существует мир
Все время между любовью и Венерой
Какой день, какой день придуман
What a chance, what a chance is given
And I would be a fool if I didn’t try
Let’s pretend it’s a sunday morning
Какой шанс, какой шанс предоставляется
И я был бы дураком, если бы не попытался
Давайте представим, что это воскресное утро. P>