Brandy Clark – Big Day In A Small Town перевод и текст
Текст:
Mama got a call from the Principal’s office,
«Better get down here fast
‘Cause Mandy passed out when her water broke in the middle of geometry class.»
Her mama didn’t know she was nine months late
Перевод:
Маме позвонили из кабинета директора,
“Лучше иди сюда быстро
Потому что Мэнди потеряла сознание, когда ее вода сломалась в середине урока геометрии. ”
Ее мама не знала, что она опоздала на девять месяцев
And now she’s a grandma
Somebody had a baby
Somebody had a breakdown
Oh, it’s a big day
In a small town
Willy Smith swore he wouldn’t miss one more of Junior’s football games
Got his twelve-pack o’ Bud and his Friday night buzz
Headin’ south in the northbound lane
Junior’s in the endzone, halfback pitch
Willy’s sittin’ upside-down in a ditch
And the crowd goes wild
Somebody wrecked a pick-up
Somebody scored a touchdown
Oh, it’s a big day
In a small town
There ain’t no mall, no waffle house
But there’s always somethin’ to talk about
Around here somebody shot a deer
Somebody’s gettin’ married, buried, or carried away
The sun comes up
And the sun goes down
Ah, it’s a big day
In a small town
Rumour goin’ ’round about a Methodist man
And a jail bait checkout queen
И теперь она бабушка
У кого-то был ребенок
У кого-то был срыв
О, это большой день
В маленьком городе
Вилли Смит поклялся, что не пропустит еще одну футбольную игру Джуниора
Получил его двенадцать пачек о ‘Bud и его шум в пятницу вечером
Направляйтесь на юг в северном переулке
Юниоры в конечной зоне, полузащитник
Вилли сидит вверх ногами в канаве
И толпа сходит с ума
Кто-то сломал пикап
Кто-то набрал приземление
О, это большой день
В маленьком городе
Там нет ни торгового центра, ни вафельный дом
Но всегда есть о чем поговорить
Здесь кто-то застрелил оленя
Кто-то выходит замуж, похоронен или унесен
Солнце встает
И солнце садится
Ах, это большой день
В маленьком городе
Ходят слухи о методисте
И тюремная приманка для проверки королевы
Goin’ down on Aisle 13
She left all the chicken in the fryin’ pan
Threw all the kids in the grand caravan
With a baseball bat
Somebody went to Wal-Mart
In nothin’ but a night-gown
Oh, it’s a big day
In a small town
There ain’t no mall, no waffle house
But there’s always somethin’ to talk about
Around here somebody shot a deer
Somebody’s gettin’ married, buried, or carried away
The sun comes up
And the sun goes down
Ah, it’s a big day
In a small town
Идем вниз по проходу 13
Она оставила всю курицу на сковороде
Бросил всех детей в большой караван
С бейсбольной битой
Кто-то пошел в Wal-Mart
Ничего, кроме ночной рубашки
О, это большой день
В маленьком городе
Там нет ни торгового центра, ни вафельный дом
Но всегда есть о чем поговорить
Здесь кто-то застрелил оленя
Кто-то выходит замуж, похоронен или унесен
Солнце встает
И солнце садится
Ах, это большой день
В маленьком городе