Breathe Carolina – The Rescue перевод и текст
Текст:
Spare us the rescue.
We’re not lost, we just go where we want
Spare us the rescue.
When we roll we roll deep and we’ll sink twice as low
Перевод:
Избавь нас от спасения.
Мы не потеряны, мы просто идем туда, куда хотим
Избавь нас от спасения.
Когда мы катимся, мы катимся глубоко, и мы опустимся вдвое
Spare us the rescue.
I can walk, I can walk on my own two knees.
It takes, takes some, takes some dying to feel alive.
Spare us the rescue.
A friend in need is a friend I don’t need
Spare us the rescue.
We’ve made peace with our lovely disease
Spare us the rescue.
Crawled out o fmy tunnel vision to find
It all, all went, all went wrong but it feels alright.
Didn’t we enjoy ourselves when we destroyed ourselves.
Whatever happens we’re fine
We’re on our last life, we’ll make no compromise whatever happens we’re fine
Spare us the rescue,
Back on the street a mile up in the sky
Spare us the rescue.
I’m close with my demons there’s no need to hide
Spare us the rescue.
I’ve worn out my sins, I need new ones to shine
It takes, takes some, takes some ding to feel alive
Didn’t we enjoy ourselves when we destroyed ourselves.
Whatever happens we’re fine.
We’re on our last life
We’ll make no compromise.
Whatever happens we’re fine, so spare us the rescue
Where have we been where will we go so far.
I can walk, I can walk on my own two knees.
It takes, takes some, takes some dying to feel alive.
Spare us the rescue.
A friend in need is a friend I don’t need
Spare us the rescue.
We’ve made peace with our lovely disease
Spare us the rescue.
Crawled out o fmy tunnel vision to find
It all, all went, all went wrong but it feels alright.
Didn’t we enjoy ourselves when we destroyed ourselves.
Whatever happens we’re fine
We’re on our last life, we’ll make no compromise whatever happens we’re fine
Spare us the rescue,
Back on the street a mile up in the sky
Spare us the rescue.
I’m close with my demons there’s no need to hide
Spare us the rescue.
I’ve worn out my sins, I need new ones to shine
It takes, takes some, takes some ding to feel alive
Didn’t we enjoy ourselves when we destroyed ourselves.
Whatever happens we’re fine.
We’re on our last life
We’ll make no compromise.
Whatever happens we’re fine, so spare us the rescue
Where have we been where will we go so far.
Избавь нас от спасения.
Я могу ходить, я могу ходить на своих двух коленях.
Требуется, нужно немного, чтобы умереть, чтобы почувствовать себя живым.
Избавь нас от спасения.
Друг в беде – это друг, который мне не нужен
Избавь нас от спасения.
Мы помирились с нашей прекрасной болезнью
Избавь нас от спасения.
Вылез из туннеля, чтобы найти
Все прошло, все пошло не так, но все в порядке.
Разве мы не наслаждались, когда мы уничтожали себя.
Что бы ни случилось, мы в порядке
Мы в нашей последней жизни, мы не пойдем на компромисс, что бы ни случилось, у нас все хорошо
Избавь нас от спасения,
Вернувшись на улицу в миле от неба
Избавь нас от спасения.
Я близок со своими демонами, нет необходимости прятаться
Избавь нас от спасения.
Я измотал свои грехи, мне нужны новые, чтобы сиять
Требуется, нужно немного, чтобы почувствовать себя живым, нужно немного времени
Разве мы не наслаждались, когда мы уничтожали себя.
Что бы ни случилось, мы в порядке.
Мы в нашей прошлой жизни
Мы не пойдем на компромисс.
Что бы ни случилось, мы в порядке, так что избавьте нас от помощи
Где мы были, куда мы пойдем так далеко.
Я могу ходить, я могу ходить на своих двух коленях.
Требуется, нужно немного, чтобы умереть, чтобы почувствовать себя живым.
Избавь нас от спасения.
Друг в беде – это друг, который мне не нужен
Избавь нас от спасения.
Мы помирились с нашей прекрасной болезнью
Избавь нас от спасения.
Вылез из туннеля, чтобы найти
Все прошло, все пошло не так, но все в порядке.
Разве мы не наслаждались, когда мы уничтожали себя.
Что бы ни случилось, мы в порядке
Мы в нашей последней жизни, мы не пойдем на компромисс, что бы ни случилось, у нас все хорошо
Избавь нас от спасения,
Вернувшись на улицу в миле от неба
Избавь нас от спасения.
Я близок со своими демонами, нет необходимости прятаться
Избавь нас от спасения.
Я измотал свои грехи, мне нужны новые, чтобы сиять
Требуется, нужно немного, чтобы почувствовать себя живым, нужно немного времени
Разве мы не наслаждались, когда мы уничтожали себя.
Что бы ни случилось, мы в порядке.
Мы в нашей прошлой жизни
Мы не пойдем на компромисс.
Что бы ни случилось, мы в порядке, так что избавьте нас от помощи
Где мы были, куда мы пойдем так далеко.
I’m not distant but this distance
makes all the difference to me.
Who have we been?
Who will we be so far?
It’s not visible but we’re perfectly comfortable here.
makes all the difference to me.
Who have we been?
Who will we be so far?
It’s not visible but we’re perfectly comfortable here.
Я не далек, но это расстояние
имеет все значение для меня.
Кем мы были?
Кем мы будем так далеко?
Это не видно, но нам здесь очень удобно.
имеет все значение для меня.
Кем мы были?
Кем мы будем так далеко?
Это не видно, но нам здесь очень удобно.