Brenda Lee – Big Four Poster Bed перевод и текст
Текст:
It was just boards of rough cut pine
And a quilt of patch work cotton
A place to lay your body down was that big four poster bed
Daddy built it out of pine two days before the wedding
Перевод:
Это были просто доски из грубой сосны
И лоскутное одеяло из хлопка
Место, где можно было положить свое тело, – это кровать с балдахином.
Папа построил его из сосны за два дня до свадьбы
And Mama brought the feather pillows and some handmade bedding
And they spent their wedding night in that big four poster bed
That night they swore like that bed their love would last forever
And they’d ask no more of life than the simple things they had
So they planed there future as they laid close together
And later I was born there in that big four poster bed
It was just some boards of rough cut pine
And a quilt of patch work cotton
A place to lay your body down, a place to rest your head
A field of fluffy mountains for a little girl to hide in
Clouds and chasing rainbows was that big four poster bed
I remember as a child waking up on a winter morning
With Sound of laughing voices and the smell of baking bread
And running across that coal wood floor jumping there with them
And Lord, I felt so safe and warm in that big four poster bed
The day that Daddy died, he whispered something soft to mama
To this day she’s never told a soul the words he said
She just smiled through her tears and held his hand and nodded
And my Daddy looked so much at rest in that big four poster bed
It was just some boards of rough cut pine
And a quilt of patchwork cotton
A place to lay your body down, a place to rest your head
A field of fluffy mountains for a little girl to hide in
Clouds and chasing rainbows was that big four poster bed
Now time has dried up all the tears here I stand a woman
А мама принесла пуховые подушки и постельное белье ручной работы.
И они провели свою брачную ночь в этой большой кровати с балдахином
В ту ночь они поклялись, как эта кровать, их любовь будет длиться вечно
И они просили бы не больше жизни, чем простые вещи, которые у них были
Таким образом, они планировали там будущее, поскольку они лежали близко друг к другу
А потом я родился там в этой большой кровати с балдахином
Это были просто доски из грубой сосны
И лоскутное одеяло из хлопка
Место, где можно положить свое тело, место, где можно отдохнуть головой
Поле пушистых гор для маленькой девочки, чтобы спрятаться в
Облака и погоня за радугой были той большой кроватью с балдахином
Я помню, как в детстве просыпался зимним утром
Со звуком смеющихся голосов и запахом хлеба
И перебегая через тот угольный пол, прыгая с ними
И, Господи, я чувствовал себя так безопасно и тепло в этой большой кровати с балдахином
В тот день, когда умер папа, он прошептал маме что-то мягкое
По сей день она никогда не говорила душе слова, которые он сказал
Она только улыбнулась сквозь слезы, взяла его за руку и кивнула.
И мой папочка выглядел так отдыхающим в этой большой кровати с балдахином
Это были просто доски из грубой сосны
И одеяло из лоскутного хлопка
Место, где можно положить свое тело, место, где можно отдохнуть головой
Поле пушистых гор для маленькой девочки, чтобы спрятаться в
Облака и погоня за радугой были той большой кроватью с балдахином
Теперь время высохло все слезы здесь я стою женщина
Darling, won’t you tell me first this will be forever
Before you lead me up the stairs to that big four poster bed
‘Cause only love has ever touched, that big four poster bed
Yes, it was just some boards of rough cut pine
And a quilt of patchwork cotton
A place to lay your body down, a place to rest your head
A field of fluffy mountains for a little girl to hide in
Clouds and chasing rainbows was that big four poster bed
Дорогая, ты не скажешь мне сначала это будет навсегда
Прежде чем привести меня наверх к этой большой кровати с балдахином
Потому что только любовь коснулась этой большой кровати с балдахином
Да, это были просто несколько досок из грубой сосны
И одеяло из лоскутного хлопка
Место, где можно положить свое тело, место, где можно отдохнуть головой
Поле пушистых гор для маленькой девочки, чтобы спрятаться в
Облака и погоня за радугой были той большой кроватью с балдахином