Brenda Lee – Frosty The Snowman перевод и текст
Текст:
Frosty the snowman was a jolly happy soul
With the corn cup hat and button nose
And two eyes made out of coal
Frosty the snowman is the fairy tale they say
Перевод:
Морозный снеговик был веселой счастливой душой
С шляпкой из кукурузной чашки и носиком на пуговицах
И два глаза сделаны из угля
Морозный снеговик – сказка, которую они говорят
How he came to life one day
There must have been some magic
In that old silk hat they found
For when they placed it on his head
He began to dance all around
Oh, frosty the snowman was as alive as he could be
And the children say he could laugh and play
Just the same as you and me
Frosty the snowman knew the sun was hot that day
So he said «Let’s run and have some fun before I melt away»
Down to the village with the bloom-stick in his hand
Running here and there all around that square
Saying «Catch me if you can»
He led them down the street of town right to the traffic cop
And he only paused a moment
When he heard him howling «Stop» boy!
Frosty the snowman had to hurry on his way
But he waved good-bye, saying «Please don’t cry»
I’ll be back again someday
Thumpdy, thump, thump
Thumpdy, thump, thump
Look at Frosty go
Thumpdy, thump, thump
Thumpdy, thump, thump
Over the hills of snow
Как он ожил однажды
Должно быть, было немного магии
В той старой шелковой шляпе они нашли
Ибо когда они положили его на голову
Он начал танцевать вокруг
Ох, морозный снеговик был настолько жив, насколько мог
И дети говорят, что он мог смеяться и играть
Так же, как ты и я
Морозный снеговик знал, что солнце было жарким в тот день
Поэтому он сказал: «Давай побежим и повеселимся, пока я не растаял»
Вниз к деревне с цветущей палкой в руке
Бегать тут и там по всей площади
Говоря “Поймай меня, если сможешь”
Он повел их по улице города прямо к гаишнику
И он только на мгновение остановился
Когда он услышал его вой “Мальчик”
Морозный снеговик должен был спешить на своем пути
Но он помахал на прощание, сказав: «Пожалуйста, не плачь»
Я вернусь когда-нибудь
Стук, стук, стук
Стук, стук, стук
Посмотри на морозный ход
Стук, стук, стук
Стук, стук, стук
За снежные холмы