Brett Dennen – Darlin’ Do Not Fear перевод и текст
Текст:
When I arrived in my own set of clothes
I was half a world away from my home
And I was hunted by the wolves and I was heckled by the crows
Darlin’ do not fear what you don’t really know
Перевод:
Когда я приехал в своем собственном наборе одежды
Я был на полмира от моего дома
И на меня охотились волки, а на меня воровали
Дарлин, не бойся того, чего не знаешь на самом деле
Alongside my innocence I laid in bed awake
Conflicted in these chains with the impetus of age
But like a phantom she crept across the floor and out the window
Darlin’ do not fear what you don’t really know
From this place on the mantle my heart was taken down
Scattered in a thousand little pieces on the ground
And out below the streetlamp like an orphan with a halo
Darlin’ do not fear what you don’t really know
‘Cause it won’t last — the worries will pass
All your troubles they don’t stand a chance
And sometimes it takes more than a lifetime to know
Darlin’ do not fear what you don’t really know
The confidence is full with your faith etched in stone
And I let clean comfort you from the wild unknown
So bury your burning hatred like a hatchet in snow
Darlin’ do not fear what you don’t really know
If you have a broken heart or a battered soul
Find something to hold on to or to let go
To help you through the hard nights like a flask filled with hope
Darlin’ do not fear what you don’t really know
‘Cause it won’t last — your worries will pass
All your troubles they don’t stand a chance
And it always hurts the worst when it’s the ones we love the most
Darlin’ do not fear what you don’t really know
Sometimes your path is marked in the sky
Sometimes you’re forced to fit in between the lines
Наряду с моей невиновностью я лежал в постели без сна
Конфликт в этих цепях с импульсом возраста
Но, как призрак, она ползла по полу и в окно
Дарлин, не бойся того, чего не знаешь на самом деле
С этого места на мантии мое сердце было снято
Рассеянный на тысячу маленьких кусочков на земле
И внизу уличный фонарь, как сирота с ореолом
Дарлин, не бойся того, чего не знаешь на самом деле
Потому что это не будет продолжаться – беспокойство пройдет
Все твои проблемы у них нет шансов
И иногда это занимает больше жизни, чтобы узнать
Дарлин, не бойся того, чего не знаешь на самом деле
Уверенность полна вашей веры, запечатленной в камне
И я позволю чистому утешить тебя от дикого неизвестного
Так что хорони свою горящую ненависть, как топор в снегу
Дарлин, не бойся того, чего не знаешь на самом деле
Если у вас разбитое сердце или разбитая душа
Найти что-то, чтобы держаться или отпустить
Чтобы помочь вам в трудные ночи, как фляга, наполненная надеждой
Дарлин, не бойся того, чего не знаешь на самом деле
Потому что это не будет продолжаться – ваши заботы пройдут
Все твои проблемы у них нет шансов
И это всегда вредит худшему, когда это те, кого мы любим больше всего
Дарлин, не бойся того, чего не знаешь на самом деле
Иногда ваш путь отмечен в небе
Иногда вы вынуждены вставать между строк
Darlin’ do not fear what you don’t really know
I said, when I arrived in my own set of clothes
I was half a world away from my home
And I was hunted by the wolves and I was heckled by the crows
Darlin’ do not fear what you don’t really know
I said, Darlin’ do not fear what you don’t really know
We said, Darlin’ do not fear
Дарлин, не бойся того, чего не знаешь на самом деле
Я сказал, когда я прибыл в моем собственном наборе одежды
Я был на полмира от моего дома
И на меня охотились волки, а на меня воровали
Дарлин, не бойся того, чего не знаешь на самом деле
Я сказал, Дарлин, не бойся того, чего не знаешь на самом деле
Мы сказали, Darlin ‘не бойся