Brian Eno – Dead Finks Don’t Talk перевод и текст
Текст:
Oh, cheeky cheeky
Oh, naughty sneeky
You’re so perceptive and I wonder how you knew
But these finks don’t walk too well
Перевод:
Ах, нахальный нахальный
О, непослушный подлый
Ты такой проницательный, и мне интересно, как ты узнал
Но эти уроды ходят не очень хорошо
And so they stumble round in threes
Such a strange collection
Oh, you headless chicken
Can those poor teeth take so much kicking?
You’re always so charming
As you peck your way up there
And these finks don’t dress too well (Oh, no! Oh, no!)
No discrimination (Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no!)
To be a zombie all the time (Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no!)
Requires such dedication (Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no!)
Oh please, sir will you let it go by?
Cos I failed both tests with my legs both tied
In my place the stuff is all there
I’ve been ever so sad for a very long time
My my, they wanted the works, can you this and that?
I never got a letter back
More for me, bless my soul
More for me, bless my soul
More for me, bless my soul
More for me, bless my soul
More for me, bless my soul
Oh, perfect masters
They thrive on disasters
They all look so harmless
Till they find there way up there
И вот они спотыкаются в тройки
Такая странная коллекция
Ох ты, курица без головы
Могут ли эти бедные зубы так сильно бить ногами?
Ты всегда такой очаровательный
Пока ты клюешь свой путь туда
И эти уроды не одеваются слишком хорошо (О, нет! О, нет!)
Никакой дискриминации (О, нет! О, нет! О, нет! О, нет!)
Быть зомби все время (О, нет! О, нет! О, нет! О, нет! О, нет!)
Требуется такое посвящение (О, нет! О, нет! О, нет! О, нет!)
О, пожалуйста, сэр, вы позволите этому пройти?
Потому что я провалил оба теста с ногами, связанными
На моем месте все это есть
Мне было очень грустно в течение очень долгого времени
Боже мой, они хотели работы, вы можете это и то?
Я так и не получил письмо обратно
Больше для меня, благослови мою душу
Больше для меня, благослови мою душу
Больше для меня, благослови мою душу
Больше для меня, благослови мою душу
Больше для меня, благослови мою душу
О, идеальные мастера
Они процветают на бедствиях
Все они выглядят так безобидно
Пока они не найдут там путь
But dead finks don’t talk too well (Oh, no! Oh, no! Oh, no!)
They’ve got a shaky sense of diction (Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no!)
It’s not so much a living hell (Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no!)
It’s just a dying fiction. (Oh, no! Oh, no! Oh, no!)
Но мертвые уроды не говорят слишком хорошо (О, нет! О, нет! О, нет!)
У них шаткое чувство дикции (О, нет! О, нет! О, нет! О, нет! О, нет!)
Это не столько адский ад (О, нет! О, нет! О, нет! О, нет! О, нет! О, нет!)
Это просто умирающая выдумка. (О, нет! О, нет! О, нет!)