Brian Eno – Fickle Sun (ii) The Hour Is Thin перевод и текст
Текст:
The hour is thin.
Trafalgar Square is calm.
Birds and cold black dark, the final famine of a wicked sun.
And the web that died yesterday.
Перевод:
Час тонкий.
Трафальгарская площадь спокойна.
Птицы и холодная черная темнота, окончательный голод злого солнца.
И сеть, которая умерла вчера.
I was a hard-copy version, I turned my eyes directly to hate.
Then, the hammer of toil.
Tired of what the world has yet brought forth, with the women waving at war, and the news that war is faith.
Filled with tremendous cheering, leaping, and night rings. Ding, dang, and gongs.
Who did not feel any purpose?
The phoenix broods, serene above the moment.
You are fighting for, I wonder what, destiny.
We waste away our hours and darken.
Beneath the velvet of a strong optimism.
Britain’s most fateful hour is spun.
Copy this point on a gong.
Choirs, like bells, like a national truce.
And the new sun, where the air is something new.
Men dream of a swell so high, endeavor to get through the lies and the bees to find something that historians can rake out of the drums.
And all that color and savagery.
Boom, the dark.
And the web that died yesterday.
The phoenix broods serene above the tower of time, not enough boats.
He admitted without shame that he had entered into the dreams of the named addressee in the velvet of war.
Well lad, you’ve taken my heart away. I shall miss the heart of the cold, black sea.
Before ever there was writing, they were taking up stones to hurl at last stroke, but nobody looked back.
There were soldiers, there was a cradle.
The universe is required. Please notify the sun.
Я был печатной версией, я прямо смотрел на ненависть.
Затем молоток тяжелого труда.
Устали от того, что мир еще принес, с женщинами, махающими на войне, и новостями о том, что война – это вера.
Наполнен потрясающими аплодисментами, прыжками и ночными кольцами. Дин, данг и гонги.
Кто не чувствовал никакой цели?
Феникс размышляет, безмятежный над моментом.
Вы боретесь, интересно, что, судьба.
Мы тратим впустую наши часы и темнеем.
Под бархатом сильный оптимизм.
Самый роковой час Британии крутится.
Скопируйте эту точку на гонг.
Хоры, как колокола, как национальное перемирие.
И новое солнце, где воздух – это что-то новое.
Мужчины мечтают о столь сильном волнении, пытаются пройти через ложь и пчел, чтобы найти что-то, что историки могут сгрести из барабанов.
И все это цвет и дикость.
Бум, темнота.
И сеть, которая умерла вчера.
Феникс выводит безмятежный над башней времени, не хватает лодок.
Он без стыда признался, что вошел в мечты названного адресата в бархате войны.
Ну, парень, ты забрал мое сердце. Я буду скучать по сердцу холодного, черного моря.
Еще до того, как писали, они били камнями, чтобы бросить в последний удар, но никто не оглянулся.
Были солдаты, была колыбель.
Вселенная обязательна. Пожалуйста, сообщите солнце.